Древние азбуки глаголица и кириллица

Словотворчество

В некоторых памятниках глаголической письменности сохранились следы объединения знаков в общие смысловые единства. Это можно представить так: слово появляется не линейно, буква за буквой на строке, но сразу задается единым знаком. Чтобы понять, что читаешь, нужно уловить развертывание смысла во времени. Тогда буквы словно возникают из единого центра и распространяются как лучи от источника света. И создается сияющий образ Слова.

Орнаментальная розетка. Собор Святого Марка. Венеция

Смысловые единства можно обнаружить в некоторых буквах глаголицы, обозначающих основополагающие понятия христианского богословия.

Одним из таковых является имя Исуса Христа. Буквы ИХ в глаголице зеркально одинаковы. Иже, треугольник над кругом, символизирует воплощение одного лица Троицы в тварной вселенной. Само слово «иже» переводится часто «который, существующий». С этого слова начинается Херувимская песнь: «Иже херувимы»… Переводя «которые херувимы», испытываешь определенное неудобство и понимаешь неполноту нашего понимания этого слова… «Иже» хочется перевести значимо: «это, сущий»… Иже Слово! Исус Христос.

Глаголическая буква «Иже»

Буква «Слово» также соединяет треугольник и круг. Только треугольник словно держит на себе все мироздание. Соединяя эти два символа, образующийся знак, обозначающий имя Исуса Христа, вмещал в себя всю полноту мироздания, символизировал соединение Небесного и земного.

Глаголическая буква «Слово»

Соединяясь вместе, эти знаки образуют всю «полноту вселенной».

Глаголические буквы, обозначающие имя Исуса Христа

Такое же объединение в «сияющий круг» получается при соединении символов Аз и От, соответствующей греческой Омеге. Эта полнота  символизирует слова Христа: «Аз есмь альфа и омега, начало и конец».

Имя Господа Исуса Христа начинается с буквы Х, название которой отражается в древнем начертании знака, обозначающего дохристианский символ Верховного Бога — Хора. ХР — Христос, — благодать «речет», изливается как река в Слове. Божественная благодать, изливающаяся вниз на тварный мир.

Глаголическая буква Х

В подобной же стилистике слияния глаголических букв внутри кругов В. Чудинов обнаружил один из символов христианской веры, подтверждающий истинность старообрядческой традиции: «То два перста».

Изучение глаголицы, начиная с первых основных понятий и способа написания слов, вовлекает человека в мир возвышенной христианской философии, настраивает на особый, молитвенный лад. Останавливается движение мыслей, и душа сосредотачивается на «делании», как при исихазме. Понимаешь, что имеешь дело со святыми понятиями, стараешься очистить душу до полной внутренней простоты, чтобы стать достойным понимания сокровенного смысла азбуки.

«Аз» в виде креста остался в кириллических рукописях в виде ограждающего знака. Традиция древнего рукописного мастерства закрывать крестами фразы берет начало от глаголицы. Каждая фраза начинается с Аза. В Остромировом Евангелии повествование, как видим, идет «от креста до креста».

Остромирово Евангелие

Сама азбука состоит из трехбуквенных сочетаний, которые согласованы в предложения. В результате рождаются акростихи.

Аз — Боукы — веде: я в Господе Божественные указы ведаю.

Глаголи: добро есть. Пророчествуй: добро существует. Или: говори от сердца, изливай истину из души — есть на свете добро! Или: говори только доброе. Такое простое предложение всего из трех букв — а перевести и понять почти невозможно! И спросить не у кого! Все придумывают «личные» версии перевода. Каждый человек находит свою дорогу к Богу!

Живете зело земля: живите совершенно люди на земле (земляне).

Живете — повелительное наклонение, по типу «Пойте Господа вся земля».

Иже како люди мыслете. Наш он покой. Рцы слово твердо… и т. д

Названия славянских букв

Постижение христианской истины как основы мироздания происходило при освоении акростиха азбуки. Каждый новый шаг в узнавании слов, отражающих свет Небесной Истины, приводил к духовным открытиям. Сегодня можно только предполагать, какие смыслы вкладывал создатель азбуки в свое творение. Но понимая, что в каждой букве заключен возвышенный образ, интуитивно и просто постигаешь их, запоминаешь каждый знак как божественное назидание.

Акростих

В предсмертной молитве, в которой по канонам житийной литературы формулируется самое главное, равноапостольный Кирилл просит Бога о тех, для кого трудился: «Вѣрное твое стадо съхрани, емѹже мѧ бѣ приставить неключимаго и недостоинаго раба твоего».

Краткая история

Необходимость составления славянской азбуки была осознана в первую очередь в образованных кругах Византии. В интересах империи было ввести славянское население провинций в круг византийской культуры.

Для этого предпринимались попытки создания славянского алфавита, но они не были успешными до начала деятельности просветителей славян, с именами которых связано происхождение глаголицы и кириллицы.

Кирилл, прозванный за ученость Философом, начал трудиться над составлением славянской азбуки в своем монашеском уединении на горе Олимп (в Малой Азии) в 850-х годах. У него были следующие личные предпосылки для успешной работы в этом направлении:

  1. Место его рождения. В Фессалониках, столице Македонии, проживало много славян, поэтому святой Кирилл хорошо знал славянский язык.
  2. Образование, полученное под руководством будущего патриарха Фотия, который был крупнейшим филологом своего времени, обусловило интерес Кирилла Философа к работе с языками, а также дало способность преуспевать в этом.
  3. Активная миссионерская деятельность: святой Кирилл участвовал в нескольких миссионерских предприятиях. Он был убежден в том, что вновь обращающимся в христианство народам необходимо иметь текст Священного Писания и богослужебные тексты на их родном языке.

Во время хазарской миссии 860−861 годов Кирилл Философ изучил еврейские язык и письмо, а также написанные по-сирийски книги Священного Писания. Знакомство с древними языками дало ему примеры алфавитов, отличных от греческого, и помогло в составлении славянской азбуки.

История глаголицы[править | править код]

Целый ряд фактов указывает на то, что глаголица является более ранней азбукой, чем кириллица.
Древнейшая сохранившаяся глаголическая надпись относится к году и сделана в церкви болгарского царя Симеона в Преславе.
Древнейшие рукописные памятники (в том числе «Киевские листки», датируемые X в.) написаны именно на глаголице, причем написаны более архаическим языком, близким по фонетическому составу языку южных славян. На бо́льшую древность глаголицы указывают и палимпсесты (рукописи на пергаменте, в которых старый текст соскоблен и по нему написан новый). На всех сохранившихся палимпсестах соскоблена глаголица и новый текст написан кириллицей. Нет ни одного палимпсеста, в котором была бы соскоблена кириллица и по ней написана глаголица. В трактате «О письменах» Черноризец Храбр (начало X в.) подчеркивает различие в написании греческих букв и славянской азбуки Кирилла и Мефодия, видимо глаголицы:

Из приведенной цитаты можно сделать вывод о существовании определенного недовольства азбукой Кирилла и Мефодия, которое, возможно, и привело к переходу на кириллицу.


Алфавит поздней глаголицы (XX век). Буквицы и буквы

В популярной литературе встречается мнение, будто глаголица была основана Константином (Кириллом) Философом на некоем древнем славянском руническом письме, которое якобы использовалось в сакральных языческих и мирских целях до введения христианства в древних славянских государствах; внятных доказательств этому (как и вообще существованию «славянских рун») нет.
Римско-католическая церковь в борьбе против службы на славянском языке среди хорватов называла глаголицу «готскими письменами». На соборе епископов Далмации и Хорватии в 1059 году:
«говорили, что готские письмена были придуманы неким еретиком Мефодием, который на этом самом славянском языке написал много ложного против учения католической веры; из-за этого, говорят, он был Божьим судом наказан скорой кончиной.»
Облик букв ранней (круглой) глаголицы в чём-то совпадает с хуцури, грузинским церковным алфавитом, созданным до IX в., возможно на основе армянского. К тому же количество букв в хуцури, 38, совпадает с количеством букв в славянской азбуке, посчитанных Черноризцем Храбром в его трактате. В некоторых буквах (и в целом в системе дорисовывания на концах линий маленьких кружочков) имеется поразительное сходство со средневековыми еврейскими каббалистическими шрифтами. Всё это может быть не случайным, так как признаётся, что св. Константин Философ был знаком с восточными алфавитами (читал древнееврейские тексты в подлиннике), о чем упомянуто и в житии святого. Начертание большинства букв глаголицы обычно выводят из греческой скорописи, а для негреческих звуков привлекают еврейскую азбуку, однако бесспорных объяснений формы почти ни для одной буквы нет.


Страница позднего глаголического текста (XX век)

Глаголический и кириллический алфавиты в своих древнейших вариантах почти полностью совпадают по составу, различаясь только формой букв. При переиздании глаголических текстов типографским способом глаголические буквы обычно заменяют кириллицей (поскольку сегодня мало кто умеет читать глаголицу). Однако числовое значение букв глаголицы и кириллицы не совпадает, что иногда приводит к недоразумениям. В глаголице числовые значения букв упорядочены в соответствии с порядком букв, а в кириллице они привязаны к числовым значениям соответствующих букв греческого алфавита.
Обычно говорят о двух видах глаголицы: более древней «круглой», также известной как болгарская, и более поздней «угловатой», хорватской (названная так потому, что до середины XX века она использовалась хорватскими католиками при совершении богослужений по глаголическому обряду). Алфавит последней постепенно сократился с 41 до 30 знаков. Наряду с уставным книжным существовало также глаголическое курсивное письмо (скоропись).
В Древней Руси глаголица практически не использовалась, встречаются лишь отдельные вкрапления глаголических букв в текстах, написанных на кириллице. Глаголица являлясь азбукой для передачи прежде всего церковных текстов, сохранившиеся древнерусские памятники бытовой письменности до крещения Руси (самый ранний: надпись на горшке из кургана Гнёздово, датируемая 1-й половиной X века) используют кириллицу. Встречается использование глаголицы в качестве тайнописи.

Файл:Glagolitsa Zagreb.jpg

Слева: Глаголические граффити в Загребе, 2003 год; судя по ошибкам, писавший имел перед глазами кириллическо-глаголические соответствия, но кириллицу знал плохо.Справа: глаголическая надпись в Кафедральном соборе в Загребе. В переложении на кириллицу текст гласит:

Теоретические предположения о первичности создания древнего письма

В пользу того, что кириллица и глаголица создавались в разное время, говорят несколько фактов. При этом первая была создана на основании второй. Самый древний памятник славянского письма составлен глаголицей. Более поздние находки содержат тексты более совершенные. Кириллические рукописи, кроме того, по ряду признаков списаны с глаголических. В первых грамматика, орфография и слог представлены в более совершенном виде. При анализе рукописных текстов видна прямая зависимость кириллицы от глаголического письма. Так, буквы последней заменялись аналогичными по звучанию греческими буквами. При исследовании более современных текстов наблюдаются хронологические ошибки. Это связано с тем, что кириллица и глаголица предполагали разную систему числовых соответствий. Цифровые значения первой были ориентированы на греческую письменность.

Глаголица

Теперь попробую разобраться, что появилось вперед: глаголица или кириллица. История не дает точного ответа, алфавиты появились приблизительно в одно время – конец IX века. Однако принято считать, что глаголица была создана святым Кириллом первой.

В глаголице буквенные обозначения более сложны в написании: имеют округлую форму и множество завитков. В основе форм лежит круг – символ бесконечности и треугольник – символ мудрости.

Есть теория, что глаголица создана на основе славянских рун и, хотя прямых исторических доказательств этому нет, она имеет право на существование.

Также бытует мнение, что облик букв совпадает с древним грузинским письмом. Что тоже вполне вероятно, так как мы помним, что Кирилл был полиглотом и знаком с восточными языками.

Азбука глаголицы имеет 41 букву, которые несут в себе цифровое значение, название и собственные имена.

Например: «Азъ»- имеет цифровое значение единицы и несет смысл «Я» именно с меня начинается мой мир. Пишется, как крест, так как в каждом человеке есть Бог.

Пользовались этой азбукой древние славяне сравнительно недолго, на смену ей в западных районах пришла латынь, а в восточных и южных — кириллица.

Ещё есть факты, подтверждающие, что глаголицу использовали как тайнопись.

Отношение католической церкви

В литературе есть сведения о том, что первое собрание письменных символов было составлено Константином Философом на одном древнем руническом письме. Есть мнение, что оно могло использоваться славянами в мирских и сакральных языческих целях до того, как было принято христианство. Но однако же доказательств этому, как, собственно, и подтверждения существования рунического письма, нет. Римская католическая церковь, выступавшая против проведения служб на славянском языке для хорватов, характеризовала глаголицу как «готское письмо». Некоторые служители открыто выступали против нового алфавита, говоря о том, что придуман он был еретиком Мефодием, который «на том славянском языке писал множество ложного против католического вероисповедания».

Литература о происхождении и связях глаголицы

Неизвестные боспорские знаки, греческое очковое письмо — возможные источники глаголицы.
Связь глаголицы с закавказскими курсивными азбуками.

Отечественные, болгарские и югославские исследования о происхождении глаголицы

  • Беляев Д. Ф. История алфавита и новое мнение о происхождении глаголицы. Казань, 1885.
  • Гранстрем Е. Э. К вопросу о происхождении глаголической азбуки. «Труды отдела древнерусской литературы», IX. М. — Л., 1953.
  • Гранстрем Е. Э. О происхождении глаголической азбуки. «Труды отдели древнерусской литературы», XI. М. — Л., 1955.
  • Константинов Н. А. Черноморские загадочные знаки и глаголица.
    «Ученые записки Ленинградского университета» (серия филологических наук), вып. 23. Л., 1957.
  • Кульбакин С. М. Можно ли считать доказанной греческую основу глаголицы? «Сборник русского археологического об-ва». Белград, 1927.
  • Леонид. О родите и происхождении глаголицы. СПб., 1891.
  • Фортунатов Ф. Ф. О происхождении глаголицы. «Известия Академии наук». СПб., 1913, вып. XVIII, кн. 4.
  • Шангин М. А. Первая известная греческая азбука очкового письма и глаголический алфавит. «Историю-марксист», 1940, № 2.
  • Шафарик П. И. О происхождении и родине глаголитизма.
    «Чтения общества истории «древностей российских». М., 1860 (перевод с пражского издания 1857 г.).
  • Шкорпил В. В. Боспорские надписи. «Записки одесского об-ва истории», XXI. Одесса, 1898.
  • Шкорпил В. В. Отчет о раскопках в г. Керчи и его окрестностях 1903 г. «Известия археологической комиссии», 1905, вып. 17.
  • Шкорлил В. В. Заметки о рельефе на памятнике с надписью «Евпатерия». «Известия археологической комиссии», СПб., 1910, вып. 37.
  • Шкорпил В. В. Боспорские надписи, найденные, в 1910 г. Там же, 1911, вып. 40.
  • Ягич И. В. Глаголическое письмо и Графика у славян. «Энциклопедия славянской филологии», вып. 3. СПб., 1911.

Зарубежные исследования по происхождению глаголической азбуки

Пока представлены немецкоязычные и чешскоязычные работы.

  • Abicht R. 1die AhnlichkeR des glagolitischen mil dem grusinischen Alphabet Zufall? Leipzig, 1895.
  • Dobrovskiy J. Glagolitica. Prag, 1945.
  • Hanusz J. Zur Glagolica-Frage. «Slawische Bibliothek». Wien, 1858, II.
  • Leskien A. Zur glagolitischen Schrift. «Archiv fur slavische Philologie». Berlin, 1905, t. XXVII.
  • Taylor I. Uber den Ursprung des glagolitischen Alphabets. «Archiv fur slavische Philologie», Berlin, 1881, t. V.
  • Vajs J. Rukovet hlaholske palaeographie. Praha, 1932.
  • Vоndrak W. Zur Fnage nach der Herkunft des glagolitischen Alphabets. «Archiv fur slawische Philologie», Berlin, t. XVIII — XIX.
  • Wessa1y G. Glagolitisch-latenische Studien. «Studien zur Palaeographie und Papyruskunde», Leipzig, 1913, H. XIII.

Главная >
Лингвистика >
Письменности

Письмо Кирилла и Мефодия:

Глаголица |
Кириллица и ее потомки |
Славянские кириллицы |
Советские кириллицы |
Перспективы кириллицы |
Книги о славянской палеографии

О славянах:
Славянские языки |
Всеславянский язык |

Праславянский язык |
Родина праславян |

Древние славяне и их соседи |
Феномен казаков

Полезные страницы:
Археология |
История Средних веков |

Россия |
Европа

На правах рекламы (см.
условия):

Алфавитный перечень страниц:
А |
Б |
В |
Г |
Д |
Е (Ё) |
Ж |
З |
И |
Й |
К |
Л |
М |
Н |
О |
П |
Р |
С |
Т |
У |
Ф |
Х |
Ц |
Ч |
Ш |
Щ |
Э |
Ю |
Я |
0-9 |
A-Z (англ.)


Ключевые слова для поиска сведений по глаголической азбуке:

На русском языке: происхождение глаголицы, глаголические тексты Моравии, старинная хорватская глаголица,
первая старославянская письменность, древние церковнославянские азбуки, влияние глаголицы на кириллицу;

На английском языке: cyrillic alphabet, glagolic ABC, Ancient Slavic letters, Old Slavonic abecedary.

«Сайт Игоря Гаршина», 2002, 2005.
Автор и владелец — Игорь Константинович Гаршин
(см. резюме).

Пишите письма
().

Страница обновлена 17.01.2020

LiveInternetLiveInternet

Цитата сообщения -KRASOTA-

Прочитать целикомВ свой цитатник или сообщество!

Глаголица и кириллица

Глаголица и кириллица- древние славянские азбуки. Происхождение глаголицы остается предметом споров. Попытки сблизить глаголицу с греческой скорописью (минускульным письмом), древнееврейским, коптским и другими системами письма не дали результатов. Глаголица, подобно армянскому и грузинскому письму, – алфавит, который не основывается ни на одной из известных письменных систем. Начертания букв соотносятся с задачей перевода христианских текстов на славянский язык.Башчанская (Бошканская) плита — один из древнейших известных памятников глаголицы, XI в.


Первая буква алфавита имеет форму креста, сокращенное написание имени Христа образует симметричную фигуру и т.д. Некоторые исследователи полагают, что в основе глаголических букв лежат крест, треугольник и круг – важнейшие символы христианской культуры. В основу кириллицы положено византийское уставное письмо. Для передачи звуков, которые отсутствовали в греческом языке, использовались буквы, заимствованные из иных источников Вопрос о том, какая из этих азбук является древнейшей, окончательно не решен, однако большинство исследователей считают, что Кириллом была создана глаголица, в то время как кириллица имеет более позднее происхождение.Глаголическое «Зографское евангелие», X—XI в.


Древнейшие глаголические рукописи происходят из тех областей, где работали Кирилл и Мефодий (Моравия) или их изгнанные из Моравии ученики (юго-западные области Болгарского царства). Древнейшие кириллические тексты написаны на востоке Балканского полуострова, где не было непосредственного влияния солунских братьев.Страница позднего глаголического текста (XX век)


Глаголические памятники более архаичны по языку. В кириллических текстах встречаются ошибки, свидетельствующие о том, что текст переписан с глаголического оригинала. Какие-либо свидетельства о том, что глаголические рукописи могли переписываться с кириллических, отсутствуют.Азбука кириллицы: новгородская берестяная грамота № 591 (1025—1050 гг.) и ее прорисовка


Пергамент – писчий материал Средневековья – был достаточно дорогим, поэтому нередко прибегали к записи нового текста в старой книге. Старый текст смывался или соскабливался, на его месте записывался новый. Такие рукописи называются палимпсестами. Известно несколько палимпсестов, где кириллический текст написан по смытой глаголице, а глаголических текстов, написанных по смытой кириллице, нет. Если глаголица была создана Кириллом, то кириллица, по всей вероятности, была создана в Восточной Болгарии преславскими книжниками. Почти повсеместно кириллица вытеснила глаголицу. Только живущие на островах Адриатического моря хорваты вплоть до недавнего времени пользовались глаголическими богослужебными книгами.


Кириллический алфавит используется теми из славянских народов, которые исповедовали православие. Письменностью, основанной на кириллическом алфавите, пользуются русские, украинцы, белорусы, сербы, болгары, македонцы. В 19–20 вв. миссионерами и учеными-языковедами на основе кириллицы создавались системы письма для народов, живших на территории России. В России кириллический алфавит претерпел определенную эволюцию. В начале 18 в. Петром I была проведена орфографическая реформа, в результате которой буквы кириллического алфавита приобрели новые начертания. Был исключен ряд букв , звуковое значение которых можно было выразить другим способом. С этого времени светские издания набирались реформированной азбукой, а церковные книги традиционной кириллицей.


В середине 18 в. в гражданскую печать была добавлена буква Э, а в 1797 Н.М.Карамзин ввел букву Ё. Свой современный вид русский алфавит получил в результате орфографической реформы 1918 года. В середине 1930-х годов предполагалось создать новый русский алфавит на латинской основе. Однако этот проект не был осуществлен Антиквариат Из книг История слов Символы

Теории происхождения глаголицы

Доподлинно известно, что святым равноапостольным Кириллом была создана именно глаголица. Есть основания считать даже, что в древнем русском языке глаголицу называли «кирилловицей». Существует несколько теорий происхождения знаков глаголицы. Есть мнение, что эти буквы были созданы Кириллом на основании каких-то древних «славянских рун». Несмотря на то что ни одного серьезного свидетельства в пользу этой теории нет, она имеет своих последователей.

Полагают так же, что облик букв глаголицы совпадает с хуцури – древним грузинским церковным письмом. Если это так, то в этом нет ничего странного — известно, что Кирилл был хорошо знаком с восточными письменами.

До XIX столетия в Хорватии существовала теория, что автором глаголицы является не Кирилл, а святой Иероним – церковный писатель, создатель канонического латинского текста Библии, живший в V веке нашей эры. Возможно, теория вызвана к жизни тем, что славянское население Хорватии стремилось при помощи авторитета почитаемого святого защитить свою азбуку и свой язык от насильственной латинизации, насаждаемой Римской Католической Церковью, которая на Соборе епископов Далмации и Хорватии в 1056 году называла глаголицу «готскими письменами, придуманными неким еретиком Мефодием». В Хорватии глаголица используется в церковных книгах и по сей день.

Какую систему письменных знаков все-таки составил Константин?

По мнению ряда авторов считалось, что Философ сначала составил глаголицу, а затем, с помощью своего брата Мефодия, — кириллицу. Однако есть сведения, опровергающие это. Константин знал и очень любил греческий язык. Кроме этого, он являлся миссионером Правоверной Восточной Церкви. В то время в его задачи входило привлечение славянского народа к греческой церкви. В связи с этим для него не было смысла составлять письменную систему, отдаляющую народности, затрудняющую восприятие и понимание Писания теми, кому греческий язык уже был знаком. После создания новой, более совершенной письменной системы, сложно было представить, чтобы древнее архаическое письмо стало бы более популярным. Кириллическая азбука была более понятной, простой, красивой и четкой. Она была удобна для большинства людей. В то время как глаголица имела узкую направленность и была предназначена для интерпретации священных богослужебных книг. Все это указывает на то, что Константин занимался составлением системы, основанной на греческом языке. И впоследствии кириллица, как более удобная и простая система, вытеснила глаголицу.

Что старше?

Еще недавно считалось, что кириллица старше и это — та самая азбука, которая была создана братьями Кириллом и Мефодием. Глаголицу считали более поздней системой, возникшей как тайнопись. Однако в настоящее время в науке установилась точка зрения, что глаголица древнее кириллицы.

Самая старая глаголическая надпись с точной датировкой относится к 893 году и находится в храме болгарского царя Симеона в Преславе. Есть и другие древние тексты, относящиеся к X веку, которые были написаны глаголицей.

На древность глаголических надписей указывают палимпсесты – рукописи, написанные на использованном листе пергамента, с которого был соскоблен более древний текст. Есть много палимпсестов, где была соскоблена надпись глаголицей, а сверху написано кириллицей, и никогда наоборот. Кроме того, глаголические тексты написаны на более архаичном языке, чем кириллические.

Послание Константина потомкам

Следует сказать, что кириллица и глаголица явили собой бесценное творение. Константин вместе со своим братом Мефодием не просто структурировал письменные знаки, но создал уникальное собрание знаний, призывающее стремиться к знанию, совершенствованию, любви и мудрости, обходя вражду, злобу, зависть, оставлять в себе только светлое. Одно время считалось, что кириллица и глаголица были созданы практически одновременно. Однако это оказалось не так. По свидетельству ряда древних источников, первой все-таки стала глаголица. Именно это собрание стало использоваться первым при переводе церковных текстов.

алфавит

Буквы глаголицы:

Иллюстрация Символы Юникода описание Транслитерация произношение Вероятное происхождение Современный славяно-кириллический эквивалент
В качестве азъ / ɑ / Знак креста, или на иврите алеф א ( А а ) а
Буки Buky / b / Неизвестный; в самаритянин / м / соответствует зеркально перевернутой буквы, грузинские / л / соответствует почти точно буква ( Б б ) быть
Wede * vědě, vědi / ʋ / Вероятно, от латинского V ( В в ) ве
Глаголи глаголи, глаголъ / ɡ / (Γ γ) Греческая гамма ( Г г ) ge; см. также ( Ґ ґ ) украинский ge
Добро добро / d / ( Δ δ ) греческая дельта (сравнить / v / as / d / в обратном порядке) ( Д д ) де
Шутка jestъ / ɛ / Вероятно, самаритянин / он / или греческое число сампи (900) ( Е е ) каждая; см. также (Э э) e и ( Є є ) украинское je
Schiwete * živěti, živěte / ʒ / Вероятно, коптская джанджа (Ϫϫ) ( Ж ж ) že
Дсело дзело / d͡z / Вероятно, греческое клеймо (Ϛϛ) ( Ѕ ѕ ) македонский dse
Земля земля / z / ( Θ θ ) Вариант греческого тета ( З з ) ze
, Ⰺ, Ⰹ Ище иже / i / , / j / (Ι ι) греческая йота с дирезисом ( И и ) i; также ( Ё й ) short i
Я. я / i / , / j / Источник неизвестен, предположительно сочетание христианских символов круга и треугольника. ( І і ) украинский / белорусский i; также ( Ї ї ) украинский джи
Джерв / d͡ʑ / Неизвестный источник ( Ћ ћ ) сербский će и позже ( Ђ ђ ) сербский e
Какао како / k / С древнееврейского Koph из ק ( К к ) ка
Людие Людие / л / , / ʎ / (Λ λ) греческая лямбда ( Л л ) эл
Мыслит мыслит / м / (Μ μ) греческий mu ( М м ) em
Клев нашь / п / , / ɲ / Источник неизвестен ( Н н ) ru
На ‘ наъ / ɔ / Источник неизвестен ( О о ) o
Покой покойь / п / ( Π π ) Греческий пи ( П п ) pe
Rzi рьзи / р / ( Ρ ρ ) Греческий rho ( Р р ) э
Slowo слово / s / Источник неизвестен, предположительно сочетание христианских символов круга и треугольника. ( С с ) это
Twerdo tvrьdo / т / ( Τ τ ) Греческий тау ( Т т ) te
Соединенное Королевство ‘ укъ / u / Лигатура онъ и ижица ( У у ) u
Готовый frьtъ / f / ( Φ φ ) Греческий Phi ( Ф ф ) ef
Шер черъ / Икс / Неизвестно, сопоставимо с / g / и латинским h ( Х х ) га
От ōтъ / ɔ / Лигатура онъ и его зеркальное отображение ( Ѿ ѿ ) ot (устарело)
Schta šta (первоначально возможно псалом, а затем песнь) / ʃt / Лигатура ša на кончике chěrъ (реже tvrьdo) ( Щ щ ) ща по-русски, шта по-сербски или болгарски
Комната ci / t͡s / (ץ) Иврит Цаде , окончательная форма ( Ц ц ) се
Черв черъ / t̠͡ʃ / (צ) Иврит Цаде , незавершенная форма ( Ч ч ) če
Scha ša / ʃ / ( ש ) Иврит Шин / ( Ϣ ) Коптский šai ( Ш ш ) еш или ща
Yer ‘ jerъ / ɯ / Возможно модификация онъ ( Ъ ъ ) твердый знак
ⰟⰊ Джер Джери / ɨ / Лигатура, см. Примечание под таблицей ( Ы ы ) Джери
Jerj Джерь / ɘ / Возможно модификация онъ ( Ь ь ) мягкий знак
Ять да / æ / , / jɑ / Вероятно, от эпиграфического греческого альфа или лигатуры греческого E + I ( Ѣ ѣ ) джат (1917–1918 сняты с русского, 1945 — с болгарского)
/ jo / ( Ё ё ) o jotified (гипотетическая форма)
Джу ü, ju / ju / Упрощенная лигатура IOV ( Ю ю ) ju
немного jus да / ɛ̃ / ( Ѧ ѧ ) small jus, позже ( Я я ) да
малый jus с предубеждением * ęsъ / jɛ̃ / Перевязка Джести и назализация ( Ѩ ѩ ) Small jus jotified (устарело)
великое право * ǫsъ / ɔ̃ / Перевязка онъ и назализация ( Ѫ ѫ ) Заглавная буква jus (удалена из болгарского в 1945 г.)
великое право предшествовало jǫsъ / jɔ̃ / ( Ѭ ѭ ) Большой суставной дзёсъ (изъят из болгарского в 1910-е гг.)
Фита ḟita / θ / ( Θ θ ) Греческий тета ( Ѳ ѳ ) ita (1917–1918 снят с русского)
Искиза ижица / ʏ / , / я / Лигатура ижицы и йеръ ( Ѵ ѵ ) Ижица (официально объявлен устаревшим в России с 1870-х годов, но использовался до 1917–1918 гг.)

Основные знаки

Буква кириллицы «азъ» являлась начальной. Обозначала она местоимение «я». Но коренной смысл этого символа – слово «изначально», «начало» либо «начинать». В некоторых письменах можно найти «азъ», употреблявшийся в значении «один» (как числительное). Буква кириллицы «буки» – второй знак собрания символов. В отличие от «азъ», она числового значения не имеет. «Буки» – это «быть» или «будет». Но, как правило, применялся этот символ в оборотах будущего времени. К примеру, «боуди» – «пусть будет», а «предстоящий или будущий» – «боудущий». Буква кириллицы «веди» считается одной из самых интереснейших из всего собрания. Этому символу соответствует число 2. «Веди» имеет несколько значений – «владеть», «ведать» и «знать».

Глаголица – древние руны булгар?

На этот счёт есть интересная теория дагестанского учёного-филолога Гарун-Рашида Гусейнова, который указывает что современные Философу болгары ведут своё происхождение от протобулгар, которые в VII веке покинули Северный Кавказ под давлением Хазарского каганата и ушли на Дунай, где и создали государство, смешавшись со славянами.

Учёный отождествляет протоболгар с оногундурами или хоногурами, которые жили на равнинах Кумуклука, где берёт своё начало, как считает Гусейнов, близкородственный булгарам европейский народ – кумыки, которые до перехода на нынешнюю «кыпчакскую речь», разговаривали точно так же, как и булгары, на протобулгарском диалекте.

Гусейнов указывает, что начертание славянской глаголицы весьма похоже на руническую письменность протобулгар, памятники которой найдены на северном побережье Чёрного моря и родственны письменам салтово-маяцкой культуры, которая определена археологами как «государственная культура Хазарского каганата».

Эта культура включает в себя придонские степи, побережье Азова, Таманский полуостров, восточное побережье Крыма, устье Волги, и каспийское побережье Дагестана, где и проживали протобулгары.

Болгарские учёные Добюрев и Войников, изучавшие глаголицу, тоже считают, что многие глаголические и кириллические буквы берут своё происхождение из рунической письменности древних булгар.

Применение славянских алфавитов

Обе азбуки создавались с целью перевода на славянские языки Священного Писания, богослужебных книг и других христианских текстов. Глаголицей написаны Ассеманиево Евангелие (предположительно первой половины XI века), Зографское Евангелие (глаголическую часть его относят к XI веку), Мариинское Евангелие (XI-XII века). Эти памятники происходят из западной части Болгарии, где трудились ученики святых Кирилла и Мефодия. В связи с переходом Болгарии на кириллицу, глаголическая письменность в ней перестала развиваться.

На кириллице до нашего времени сохранились многие списки Священного Писания. Среди древнейших из них: фрагменты Евангелия из Саввиной книги (Болгария, конец X — начало XI века), новгородское Остромирово Евангелие (1056−1057 гг.), сербское Мирославово и болгарское Добромирово Евангелия (XII век) и другие.

Распространение кириллицы связано с влиянием стран, достигших определенного развития в области культуры и использовавших кириллицу, на соседние народы. Так, болгарская литературная традиция оказала влияние на русскую культуру; в свою очередь, из России кириллица перешла в языки многих других народов.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector