Сколько страниц в библии

Значение Библии

Кто написал Библию (от греческого — «книги») и что это? Это 77 написанных в разные исторические эпохи книг, объединённых в одну. 50 книг Ветхого Завета (39 каноничных и 11 неканоничных) , 27 — Нового Завета.

Библия уникальна, она собрала в себе все основные литературные сюжеты, все жанры литературы. И вопрос авторства книг Библии всегда занимал как светских учёных, так и простых верующих людей. Изучение любого литературного произведения начинается со знакомства с автором, эпохой, в которой он жил и творил. С христианской точки зрения у Библии один Автор — Бог, но записывали эти книги люди

Для христиан важно понимать, кто были эти люди, через которых Бог открыл Свою волю человечеству


Библия

Кто написал Библию?

Как появилась Библия? В Ветхом Завете указано авторство большей части книг — книги пророков и судей названы по именам создателей. Пятикнижие приписывалось Моисею за исключением нескольких строк, дописанных позже. Но в XVIII веке учёные Жан Астрюк и Иоганн Айхгорн предположили, что Танах (еврейская Библия) создана путём слияния двух источников. На эту мысль их натолкнуло повторное изложение некоторых событий и чередование двух разных имён Бога — Яхве и Элохим. Причём последнее Имя звучит во множественном числе.

Позже учёные пришли к выводу, что Библия — это “лоскутное одеяло” из множества текстов разных авторов разных времён, написанных на древнееврейском и на арамейском языках. Например, книга пророка Иезекииля состоит из трёх разных текстов. Но эти научные данные не делают Библию менее ценным текстом для людей.

Что касается Нового Завета, то там тоже существует немало спорных моментов. Кто-то, например, яростно спорит на тему изначального количества книг в Новом Завете. Единства по этому вопросу в научном сообществе нет

Что свидетельствует о высокой важности текста и той духовной информации которую этот текст несет

Новый Завет

Создание всех Новозаветных книг датируется I веком нашей эры.

«Евангелие» означает «благая, радостная весть». Так называют первые 4 книги Нового завета, рассказывающие о жизни Иисуса Христа, его миссии, проповедях, мученической казни и чудесном воскрешении. Учение Иисуса – это и есть «благая весть» о возможном спасении грешного человечества.

Известны и признаны евангелия от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Все они рассказывают о Христе, но немного по-разному. Евангелия от Матфея, Марка и Луки считаются синоптическими, т. е. изложенными в едином образе. Евангелие от Иоанна отличается более эмоциональным изложением событий и, скорее, призвано не рассказать о жизни Иисуса, а рассуждать о великом смысле веры в Бога. Факты и обстоятельства в Евангелиях сходятся, а вот угол обозрения истории о Спасителе разный. Известно то, что евангелисты жили в одно время с Иисусом и были близко знакомы с ним или его апостолами.

Евангелие от Матфея

Так, Матфей изначально был мытарем, т. е. сборщиком налогов, а значит, презираем соотечественниками, как и все книжники, фарисеи и мытари. Когда он стал одним из 12 апостолов, был назван именем Левия. Осознав порочность своего прежнего существования, своё Евангелие Матфей пишет для еврейского народа, подчёркивает происхождение Иисуса от Давида и Авраама и часто ссылается к Ветхому Завету, желая убедить всех: Иисус – и есть Мессия, пророчество сбылось. Поскольку первое Евангелие было написано для иудеев, Матфей не объясняет значения национальных традиций и обрядов, а так как он долгое время проповедовал в Палестине, то не переводит арамейские слова, которые в той местности тогда употреблялись.

Евангелие от Марка

Евангелист Марк иначе именовался Иоанн. Он не был в числе приближённых Христа, а информацию о жизни Спасителя узнавал от апостола Петра. После кончины апостола Павла Марк стал первым епископом Александрийской Церкви. Евангелие от Марка предназначалось для христиан из римских язычников. В нём почти нет отсылок к Ветхому Завету и пропускается Нагорная проповедь Христа. Большой акцент в своём повествовании Марк делает на чудесах, совершаемых Иисусом и подчёркивает величие Его как Сына Божьего.

Евангелие от Луки

По преданию, евангелист Лука был врач, живописец, а вообще, язычник, принявший впоследствии христианство. Он относился к 70 ученикам Христа. Лука писал третье Евангелие, руководствуясь словами очевидцев событий того времени и анализируя имеющиеся тогда записи о Христе

В своём Евангелии Лука акцентирует внимание на том, что Иисус – Спаситель всех людей, включая язычников

Третий евангелист был другом святого проповедника Павла и создал «Книгу Деяний апостольских».

Евангелие от Иоанна

Иоанн Богослов происходил из состоятельной рыбацкой семьи. Он был сперва учеником Иоанна Крестителя, а позже – и самого Христа. Между ними были тёплые отношения и доверие: даже на кресте Иисус поручил Иоанну Свою Мать. Он глубже все принял христианскую любовь, и его рассказ о деяниях Спасителя пронизан восторгом и благоговением. Евангелие от Иоанна убеждает в необходимости любить через Господа и всякого ближнего.

Есть Евангелия и других авторов, всего их около 50, которые названы Церковью апокрифическими, недостоверными.

Книга Деяний и Соборные послания

Эти труды продолжают истории Евангелия и рассказывают о богоугодных делах апостолов. В своих книгах они отвечают на всевозможные вопросы о христианской вере, этических аспектах и порядках. Это было время становления христианских общин.

Книга Деяний говорит о Воскресении Христа и Вознесении его на небо. Заканчивается рассказ появлением Павла в Риме, где он в течение 2 лет проповедовал христианство.

7 Соборных посланий созданы апостолами Иисуса: Иаковом, Петром, Иудой (не Искариотом), а также Иоанном Богословом и содержат общие религиозно-нравственные учения.

Апокалипсис

Апокалипсис (Откровение) – пророческая книга Иоанна Богослова. Здесь он рассказывает о скором пришествии Мессии снова. Будущее человечества ждёт конец этого мира и начало нового, вечного, где каждый получит то, что «заработал» в течение земной жизни своими поступками и мыслями. Откровение показывает борьбу Церкви с силами зла, способы дьявола искусить верующих и совратить с истинного пути, а также призывает к искоренению своих грехов, а в конечном итоге свершится победа Христа над злом.

Итог человечества – Суд Божий, где решится судьба каждого, с самого начала времён.

Книга Апокалипсис написана не в хронологическом порядке, а так, чтобы яснее и ярче показать сущность борьбы добра и зла и перспективу живущих на Земле после Суда.

О противоречиях в Библии можно почитать здесь.

Зачем читать Библию?

Евангелие и Апостол входит в каждодневное чтение всех благочестивых мирян. Зачем это нужно? Евангелие содержит ответы на многие вопросы, которые волнуют нас и по сей день. Чтение его помогает успокоиться, собраться мыслями. Кроме того, это соприкосновение со Христом. Участие в Его земной жизни.

Ветхий Завет рассказывает нам о жизни еврейского народа. Это подготовка к рождению Христа в мир. Что было до того, как пришел Спаситель. И это полезно знать каждому.

Библию можно читать на любом языке. Хотите — на церковно-славянском, хотите — на русском. Главное, чтобы понятно было. Хоть на английском, но с пониманием того, что же написано в тексте. А не так, чтобы прочитать кое-как, закрыть и забыть до лучших времен.

Время написания Евангелий

Время создания данных произведений точно не определили. Но нет сомнений, что они были созданы в начале I века. Все дело в том, что сочинения 107 и 150 года содержат отсылки на Новый завет, в них есть цитаты из этой книги.

Первым делом были написаны произведения апостолов. Это было необходимо для утверждения веры новых христианских общин. Удалось доподлинно установить, что Евангелие от Матфея было наиболее ранним, оно не могло быть создано позднее 50 годов I века. Евангелия от Марка и Луки появились после него, но также были созданы до 70 года, до разрушения Иерусалима. Позже всех свою книгу записал Иоанн Богослов, на тот момент он был уже стариком, примерно в 96 году. Его труд известен как «Апокалипсис». Символы, используемые в книге Откровение, – существа, которые напоминают человека, льва, тельца и орла.

Писание на пальмовых листьях и пергаменте

Пальмовые листья служили писчим материалом с незапамятных времен. Плиний Старший (23-79 н.э.), римский ученый, в своей энциклопедии знаний античности упоминал, в частности, о технике письма на пальмовых листьях. Огромные листья пальмирской пальмы нарезали полосами желаемой длины и шириной около 5 см. На поверхности листа металлическим стержнем выдавливали бороздки знаков, а затем эти углубления заполняли черным красителем, отчего письмена становились четко различимыми. Проделав по краю исписанных листов пару отверстий и пропустив через них шнуры, листы скрепляли вместе – получалась книга. Память о таком использовании пальмовых листьев сохранилась вплоть до наших дней – в названии “листов” современной книги.

Пергамен (пергамент), который как писчий материал тоже предшествовал бумаге, назван по имени древнего города Пергам в западной части Малой Азии. Делали пергамен из расслоенной овечьей кожи. Внешний слой – со стороны волосяного покрова – дубили и превращали в шеврет для кожевенных поделок, а из внутреннего слоя вырабатывали пергамен. Современная технология выделки пергамена почти ничем не отличается от древней. Последовательность операций такова: шкуру моют, натирают известью, специальным скребком очищают от шерсти и мездры и снова моют; затем эту частично очищенную кожу натягивают с помощью крепежных ремней на прямоугольную деревянную раму и сушат; потом опять очищают и выравнивают, удаляя все неровности; наконец, ее натирают мелом (обезжиривают и отбеливают), и всю поверхность тщательно прочищают мягкой пемзой. Так получаелся качественный и долговечный материал для письма.

Слово biblos в греческом языке среднего рода. Со временем слово biblia (мн. ч., ср. р.) превратилось в слово единственного числа женского рода, стало писаться с большой буквы и применяться исключительно к книгам Священного Писания. Позже слово «Biblia» стало собственным именем «Библия» – в таком качестве оно сохранилось до нашего времени и перешло во все языки мира.

Традиция написания слова «Библия» с заглавной буквы подчеркивает особый статус этой Книги книг, ее исключительное содержание и божественное происхождение.

Кто написал Евангелия

Авторы Евангелия — апостолы, ученики Христа (формально), считается, что Писание было создано по Божественному вдохновению. Апостолы описывали те события, свидетелями и участниками которых стали лично. В пользу истинности того, что написано в Евангелии говорит и история создания Нового Завета. После распятия Христа Его ученики были абсолютно сломлены и подавлены. Все, во что они верили рухнуло в один момент. Логичным было бы вести тихую и спокойную жизнь, признав свое поражение. Возможно, им даже пришлось бы скрываться. Но, получив весть о Воскрешении Христа, они с риском для жизни отправились проповедовать Его слово и, не сговариваясь, рисковали собой, приняв мученическую кончину.

Кто такой педагог?

Библия не возникла сразу, в одночасье. Книги, вошедшие в ее состав, писались на протяжении полутора тысяч лет, и само создание этих книг происходило неслучайно. Оно было неразрывно связано с историей еврейского народа – а вернее сказать, с историей отношений избранного народа со своим Богом. Библия состоит из двух частей. Большая (и по объему, и по продолжительности формирования) часть Библии называется Ветхим Заветом. Меньшая – это Новый Завет.

Обычно люди, впервые желающие прочесть Библию, открывают ее с первой страницы, с Книги Бытия – первой книги Ветхого Завета. Очень немногие продолжают чтение дальше нескольких страниц. Причин этому много, но не в последнюю очередь влияет то, что современному человеку непонятно, зачем это написано. Ну ладно – первые главы Книги Бытия, где говорится о сотворении мира и человека, о рае, о грехопадении… Но все последующее… К чему оно? Детальные повествования об истории возникновения и жизни еврейского народа, длинные перечисления, бытовые установления, туманные пророчества… Тому, кто «не в теме», понять это трудно.

С христианской точки зрения, понять смысл Ветхого Завета можно только в свете Завета Нового. Обе части Библии говорят об одной Личности – Иисусе Христе. Однако на страницах Ветхого Завета вы не найдете прямых упоминаний об Иисусе. Ветхий Завет написан как пророчество о Новом Завете, и смысл многих ветхозаветных событий раскрывается только в нем. Поэтому начинать чтение Библии лучше с Нового Завета, с Евангелий. После этого гораздо понятнее станут и ветхозаветные книги. И это – не от пренебрежения Ветхим Заветом, ведь без него, в свою очередь, невозможно понять смысл Нового Завета. Такой вот кажущийся парадокс…

Смысл Ветхого Завета лучше всего выразил апостол Павел, назвав его «детоводителем ко Христу» (Гал. 3:24). Античный педагог (а именно так звучит на греческом слово «детоводитель») играл совсем другую роль, чем сегодня. Он ничему не учил, а водил ребенка в школу и смотрел, чтобы ребенок не безобразничал. В Ветхом Завете есть много нравственных заповедей, но спастись, даже в точности исполняя их, нельзя. Для спасения нужен Христос, о пришествии Которого говорится в Новом Завете. Назначение Ветхого Завета с его заповедями – привести человека к тому состоянию, в котором он способен принять и поверить в Христа. Сами по себе ветхозаветные заповеди кажутся современному человеку очевидными: нельзя воровать, убивать, желать жены ближнего своего и т. д. Но представьте себе нравственное состояние, в котором находилось человечество, если Сам Бог через Откровение вынужден заповедовать то, что сегодня кажется само собой разумеющимся!

Христианство говорит, что грех не просто отделяет человека от Бога. Это еще и смертельная болезнь. Например, если человек болен СПИДом, он может принимать препараты, которые будут поддерживать ему жизнь, и облегчать состояние, но полностью исцелить они не могут. Именно такое действие оказывают на больного грехом человека ветхозаветные заповеди. Только Христос приходит и дает человеку лекарство, которое исцеляет его.

В словаре Даля

ж. Слово Божие в полноте своей, Святое Писание ветхого и
нового заветов; иногда отделяют последний, и собственно Библией называют
один ветхий завет. Библейный, библейский, относящийся к Библии.
Библейник м. ученый изыскатель, толкователь Библии, богослов. Библейщина
ж. содержание Библии, библейское повествование. Библиотека ж. (библия
собств. книги) место для хранения книг и самое собрание их;
книгохранилище, книжница; библиотечный, ей принадлежащий, к ней
относящийся, книжничный. Библиоmекарь м. смотритель книжницы,
книгохранитель; библиотекарев, ему принадлежащий, библиотекарский, ему,
званию его свойственный. Библиомания ж. страсть к редким или роскошно
изданным, дорогим книгам; библиофил, а в высшей степени библиоман м.
любитель и собиратель таких изданий. Библиография ж. наука описания
книг, по внутренним и внешним качествам их, и самое описание;
книгознание, книговедение, книгоописание, книгоопись. Библиографический,
книгоописательный, книгоописный. Библиограф м. занимающийся этой наукой
или делом.

Иисус тоже толковал Библию

Толкование Библии – удел не только священнослужителей. Иисус тоже пользовался в своих проповедях текстом Ветхого Завета, делая из него свои собственные выводы. То есть, по сути, толковал Священное Писание, существующее до него. Он обращался к примерам Каина и Авеля, Исаака, Давида, Иакова и использовал их в абсолютно буквальном смысле. Он категорически отвергал сложный, казуистический метод поиска скрытого смысла, полагая Слово Божие самостоятельным и не нуждающимся в дополнительной обработке текстом.

При этом фарисеи никогда не ставили Иисусу в упрек его необычное, неслыханное в то время толкование Завета, хотя по другим пунктам претензий у них было достаточно. Удивлялись, не соглашались, но не осуждали. Видимо, религиозная доктрина древних иудеев предполагала значительное свободомыслие в этом вопросе. Каждый имел право на собственное мнение.

Что такое Библия

Прежде чем обсуждать тайные смыслы, скрытые в тексте, или дискутировать о вторичности использованных в нем мифологических сюжетов, нужно уточнить, что такое Библия. Дело в том, что даже представители различных христианских конфессий вкладывают в это понятие разный смысл. А Свидетели Иеговы или иудаисты, говоря о Библии, имеют в виду книгу, содержание которой более чем наполовину отличается от православного или католического канона.

На древнегреческом «библос» означает «книга». А «библиа» — множественное число, образованное от этого слова. Поэтому буквальный ответ на вопрос о том, что такое Библия, – это «многокнижие». И действительно, канонический текст любой Книги жизни состоит из десятков книг.

Первоначальный текст

Еврейская библия

Еврейская Библия была написана в основном в библейском иврите , с некоторыми частями ( в частности , в Данииле и Ездрах ) в библейском арамейском . С VI по X век нашей эры еврейские ученые, известные сегодня как масореты , сравнивали текст всех известных библейских рукописей, пытаясь создать единый стандартизированный текст. Со временем появился ряд очень похожих текстов, и любой из этих текстов известен как масоретские тексты (МТ). Масореты также добавляли к тексту точки гласных (называемые niqqud ), поскольку исходный текст содержал только согласные . Иногда это требовало выбора интерпретации; поскольку некоторые слова различаются только гласными, их значение может меняться в зависимости от выбранных гласных. В древности существовали варианты чтения на иврите, некоторые из которых сохранились в Самаритянском Пятикнижии и других древних фрагментах, а также засвидетельствованы в древних версиях на других языках.

Новый Завет

Новый Завет был написан на греческом койне . В автографов , греческие рукописи , написанные оригинальными авторами, не сохранились. Ученые предполагают оригинальный греческий текст по сохранившимся рукописям. Три основные текстовые традиции греческого Нового Завета иногда называют александрийским текстовым типом , византийским текстовым типом и западным текстовым типом .

Большинство вариантов среди рукописей второстепенные, такие как альтернативное написание, альтернативный порядок слов, наличие или отсутствие необязательного определенного артикля («the») и так далее. Иногда основной вариант возникает, когда часть текста отсутствует или по другим причинам. Примерами основных вариантов являются окончания Марка , Pericope Adulteræ , Comma Johanneum и .

Обнаружение более старых рукописей, принадлежащих к александрийскому типу текста, включая Ватиканский кодекс 4-го века и Синайский кодекс , заставило ученых пересмотреть свои взгляды на оригинальный греческий текст. Карл Лахманн основал свое критическое издание 1831 года на рукописях, датируемых 4 веком и ранее, чтобы доказать, что Textus Receptus необходимо исправлять в соответствии с этими более ранними текстами.

В ранних рукописях посланий Павла и других писаний Нового Завета вообще нет знаков препинания . Пунктуация была добавлена позже другими редакторами, в соответствии с их собственным пониманием текста.

Кто написал Ветхий Завет

Приняв решение о составе Священного Писания, можно вернуться к вопросу об авторстве. Даная проблема прежде всего напрямую связана с Пятикнижием (Бытие, Исход, Числа, Левит, Второзаконие), содержащем важнейшие постулаты верования в Единого Бога. В их числе и десять заповедей, на них базировалась иудейская, а затем и христианская нравственность. Длительное время факт о том, что данные книги были написаны собственнолично пророком Моисеем под сомнение не ставился. Одно лишь отклонение от данного толкования, допускающееся жесткими первыми иудейскими священниками, что последние 8 стихов Второзакония, которые повествуют о смерти Моисея, были прописаны Иисусом Навином. Некие фарисеи все же настаивали на том, что и эти строки были написаны самим Моисеем, которому было послано откровение о том, как он окончит свои последние дни.

Однако чем внимательнее и продолжительнее христианские и иудейские книжники читали Пятикнижие, тем отчетливее становились существующие в нем противоречия. К примеру, в перечислении царей, которые правили народом иудеев, упоминаются и такие, которые жили после смерти Моисея. Это тоже можно объяснить божественным провидением. Однако почему отдельные сюжеты повествуются в Пятикнижии двукратно, при этом с очевидными расхождениями, разъяснить уже сложнее.

Все-таки боязнь обвинения в святотатстве была слишком сильна. Лишь в XVIII веке немец Иоганн Айхгорн и француз Жан Астрюк предложили версию, что Пятикнижие является смешением двух первоисточников воедино. Они предложили различать их по имени Бога. В первом случае он называется Яхве, а в других — Элохим. В связи с этим источники приобрели названия Элохист и Яхвист.

Сходная история случилась и с книгами пророков Иезекииля и Исайи. На основании текстологического разбора Песни песней Соломоновой можно сделать вывод о том, что она была написана, вероятнее всего, в III веке до н. э. Таким образом на 700 лет позднее тех времен, когда царь Соломон еще был жив.

Почитайте вот эту статью: Молитва Символ Веры. Вам будет это интересно…

Причины появления аллегорического метода толкований

Одна из причин популярности такого метода лежит в изменчивости культурных и моральных норм. Священное Писание – древняя книга. Библия уже в глазах иудеев и греков содержала фрагменты, представлявшиеся им аморальными и недостойными божественного текста. Чтобы примириться с таким несоответствием, этим разделам приписывали скрытый смысл, который не имел ничего общего с фактическим. Причем считалось, что чем выше уровень посвященности толкователя, тем меньше общего с исходным текстом будет у результата его изысканий.

Увы, каждый исследователь находил там что-то свое, и никакого единодушия по вопросу аллегорических толкований у исследователей Библии не было. Да и степень отвлеченности подобных изысканий превосходила границы разумного.

Так, рассказ об Аврааме, путешествующем в Палестину, один из толкователей понимал как аллегорию отречения мудреца от чувственного восприятия мира. А последующая женитьба на Саре, по его мнению, была символом постижения истинной, внетелесной мудрости, вступление с ней в священный союз.

Этапы фор­маль­ного изу­че­ния Св. Писа­ния

Тек­сто­ло­гия – зани­ма­ется иссле­до­ва­нием линг­ви­сти­че­ских и сти­ли­сти­че­ских осо­бен­но­стей биб­лей­ского текста, стре­мится уточ­нить редак­цию ори­ги­наль­ного текста.

Иса­го­гика (от греч. εἰσαγωγή «вве­де­ние») — зани­ма­ется исто­рико-фило­ло­ги­че­ским иссле­до­ва­нием Библии, изу­чает состо­я­ние, сте­пень сохран­но­сти текста, его язык, опре­де­ляет автор­ство и время состав­ле­ния книг, их лите­ра­тур­ный жанр, обсто­я­тель­ства их напи­са­ния и общий исто­ри­че­ский фон.

Экзе­ге­тика (от греч. ἐξήγησις, «истол­ко­ва­ние, изло­же­ние») — зани­ма­ется тол­ко­ва­нием отдель­ных эле­мен­тов биб­лей­ского текста, обу­слов­лен­ных осо­бен­но­стями автор­ского языка, автор­ской тер­ми­но­ло­гией, опи­сы­ва­е­мыми в тексте исто­ри­че­скими, поли­ти­че­скими, куль­тур­ными и быто­выми реа­ли­ями, нако­нец, пси­хо­ло­ги­че­ской моти­ва­цией и бого­слов­скими воз­зре­ни­ями авто­ров.

Гер­ме­нев­тика (от греч. ἡρμηνεύω — «толкую, пере­вожу») — выяв­ляет бого­слов­ское сущ­ност­ное тол­ко­ва­ние текста, обоб­щает данные экзе­ге­тики, зани­ма­ется выра­бот­кой мето­до­ло­гии биб­лей­ского тол­ко­ва­ния.

Новый Завет

Евангелие от Матфея (Мф)Евангелие от Марка (Мк)Евангелие от Луки (Лк) Евангелие от Иоанна (Ин)Деяния Святых Апостолов (Деян)Соборное послание св. Апостола Иакова (Иак)Первое Соборное послание св. Апостола Петра (1Петр)Второе Соборное послание св. Апостола Петра (2Петр)Первое Соборное послание св. Апостола Иоанна Богослова (1Ин)Второе Соборное послание св. Апостола Иоанна Богослова (2Ин)Третье Соборное послание св. Апостола Иоанна Богослова (3Ин)Соборное послание св. Апостола Иуды (Иуд)К Римлянам послание св. Апостола Павла (Рим) Первое послание св. Апостола Павла к Коринфянам (1Кор) Второе послание св. Апостола Павла к Коринфянам (2Кор) Послание к Галатам (Гал) Послание к Ефесянам (Еф) Послание к Филиппийцам (Фил) Послание к Колоссянам (Кол) Первое послание св. Апостола Павла к Фессалоникийцам (1Фес) Второе послание св. Апостола Павла к Фессалоникийцам (2Фес) Первое послание к Тимофею (1Тим)Второе послание к Тимофею (2Тим) Послание к Титу (Тит)Послание к Филимону (Филим)Послание к Евреям (Евр) Апокалипсис св. Апостола Иоанна Богослова (Откр)

О Библии

БИБЛИЯ — это строго определенный по своему составу сборник священных книг Ветхого и Нового Завета, признаваемых христианской Церковью боговдохновенными, написанными по внушению Духа Святого, и назидательными и полезными для верующих. 

Перевод Библии на русский язык представляет одно из важнейших проявлений нашей церковной жизни в XIX столетии. Чуждая односторонностей других христианских исповеданий, наша православная Церковь, усматривая недостаточную вразумительность славянского текста вследствие изменившегося склада народной речи, сама устранила препятствие, заграждавшее для многих ее чад непосредственный доступ к источнику божественной истины, и тем предотвратила необходимость искания иных, не указанных ей, путей к разумению Слова Божия. Библия перестала быть книгой, закрытой для многих; ее неисчерпаемое содержание, исполненное истины и благодати, снова сделалось, как и в первые века по принятии христианства, доступным для всех грамотных православных русских людей. Русский перевод стал своего рода толкованием к славянской Библии, как справедливо говорил митроп. Филарет. Будучи важным церковным памятником, русский перевод Библии является вместе с тем и народным памятником.

<<<      >>>

Правкруг.рф

Библией называется собрание ветхозаветных и новозаветных книг, принятое в христианских Церквях в качестве Священного Писания. Греческое слово «βιβλία» (в латинской транскрипции – «библия») переводится как «книги». Библия – это собрание 39 священных книг, расположенных в определенном порядке – начиная с книги Бытия, в которой описывается сотворение мира и жизнь первых людей, и заканчивая пророческой книгой Откровения, повествующей о последних временах и втором пришествии Христа.

Библия не возникла сразу, в одночасье. Книги, вошедшие в ее состав, писались разными авторами на протяжении полутора тысяч лет, и само создание этих книг происходило неслучайно. Оно было неразрывно связано с историей еврейского народа — а точнее сказать, с историей отношений избранного народа со своим Богом.

Библия состоит из двух частей. Большая (и по объему, и по продолжительности формирования) часть называется Ветхим Заветом, меньшая — Новым Заветом. Смысл Ветхого Завета лучше всего выразил апостол Павел, назвав его «детоводителем ко Христу». В Ветхом Завете есть много нравственных заповедей, но спастись, даже в точности исполняя их, нельзя. Для спасения нужен Христос, о пришествии Которого говорится в Новом Завете. Назначение Ветхого Завета с его заповедями — привести человека к тому состоянию, в котором он способен принять и поверить во Христа. Цель Нового – рассказать о земной жизни Христа, Его Воскресении из мертвых и обетованиях верующим в Него.

Книги Ветхого Завета были написаны на древнееврейском и близком ему арамейском языках. Наиболее древний, важный и точный перевод Ветхого Завета был сделан в III веке до Р. Х, когда по указу египетского царя Птоломея Филадельфа Библию на греческий язык перевели 72 переводчика, приглашенных из Палестины. Поэтому первый перевод Ветхого Завета с еврейского на греческий позднее назвали «переводом Семидесяти», по-латински «Септуагинтой». Язык всех книг Нового Завета — греческий, хотя их авторы были иудеями – греческий язык был тогда «международным» языком Восточного Средиземноморья.

Самый древний найденный текст Ветхого Завета – десять заповедей Моисеева Закона – относится примерно к 200 году до Рождества Христова. Старейшая рукопись Нового Завета — кусок папируса с фрагментом Евангелия от Иоанна датируется началом второго века.

Церковь не только создала и хранила Библию. Она еще и сформировала то, что в науке называется «библейским каноном» — то есть из множества разных текстов сумела отобрать те, которые без искажений и противоречий повествуют о Боге и его отношении к сотворенному Им миру. По характеру содержания библейские книги делятся на законоположительные, исторические, учительные и пророческие. Книги, по тем или иным причинам не вошедшие в канон, называются апокрифами.

К тому времени, когда при Константине Великом Римская империя приняла христианство, Новый Завет был частично переведен на некоторые языки древнего мира: латинский, сирийский, и коптский. В начале пятого века Иероним Стридонский, поселившийся в Вифлееме, перевёл всю Библию на латинский язык. Этот перевод получил название «Вульгата», по-русски «общедоступная». В дальнейшем этот фундаментальный труд послужил основой для переводов на многие другие языки мира. Впоследствии Вульгата удостоилась чести стать первой напечатанной Библией – это сделал уже в 15-м веке немец Иоганн Гутенберг.

Во второй половине IX века специально для перевода Библии солунские братья Кирилл и Мефодий создали славянскую азбуку, а затем перевели все Священное Писание на церковнославянский язык. Вместе с Крещением Русь приняла и этот перевод Библии. В конце 19-го века Русская Православная Церковь одобрила и выпустила перевод Библии на современный русский язык, названный «синодальным», который и по сей день является для нас основным.

Для тех, кто хочет углубиться в чтение Священного Писания, необходимо помнить о том, что Библия – это не исторический трактат, не прямолинейная инструкция на все случаи жизни, а сложный и многослойный текст. Понять его можно, только находясь в границах церковного предания, частью которого Библия является: толкования святых отцов на те или иные места Библии – лучшее подспорье для каждого, читающего эту великую книгу. Нельзя забывать, что Библия была написана в соавторстве Бога и человека, поэтому содействие Святого Духа, пребывающего в Церкви, необходимо для верного и по возможности полного ее понимания.

Послания святых апостолов

Апостольские послания разъясняют учение Иисуса Христа, содержат размышления о судьбах мира, о воскресении и вечной жизни, рассказывают о миссионерских путешествиях Павла и Петра, Варнавы и других апостолов. Из многочисленных апостольских посланий в канонический свод было включено 21. Четырнадцать из них приписывают Павлу. Вопрос о подлинности, авторстве и времени написания посланий Павла дискуссионен. С точки зрения ряда независимых специалистов, аутен-тнчиость посланий к Ефесянам, к Колоссянам и два Послания к Фессалоникийцам сомнительна; принадлежность Павлу посланий к Тимофею и Титу маловероятна; в отношении Послания к Евреям авторство Павла исключено.

К семи другим посланиям относятся:

Соборное Послание апостола Иакова;

1 и 2-е Послания апостола Петра;

1,2 и 3-е Соборные Послания апостола Иоанна Богослова;

Соборное Послание апостола Иуды.

Павел, главный персонаж учительной части Нового Завета, — наиболее авторитетная фигура в истории христианской мысли. Победа его богословских воззрений определила становление христианства как самостоятельной религии. Павел учил, что до пришествия Христа Бог открывал себя евреям через патриархов и пророков, а язычникам — через непосредственное восприятие сотворенного мира. Первым Бог даровал Закон, а вторых одарил нравственным чувством — совестью. Смерть и воскресение Иисуса Христа открыли для всех людей возможность стать детьми Божьими — крестясь, принимая в себя Духа Святого и ведя праведную жизнь.

Павел считал, что Тора, выполнив свое историческое назначение, утратила законодательную силу. Это убеждение послужило причиной полемики апостола с евреями по поводу обрезания, соблюдения субботы, ритуальных пищевых ограничений и т. п. Павел доказывал, что обращение в христианство означает начало новой жизни, свободной от бремени Торы. Верующий во Христа отвергает грех не от страха перед возможным наказанием, а в силу глубоких перемен в своей душе: «человек оправдывается верою, независимо от дел закона» (Рим. 3:28). В посланиях Павла сформулирована христианская концепция греха (впоследствии разработанная бл. Августином), согласно которой в человеке извечно сталкиваются два противоборствующих начала — его падшая и смертная природа, с одной стороны, и внутреннее стремление к благодати и бессмертию — с другой. Крещение рождает человечество заново, устраняя диктат плоти и отменяя закон Адама, действовавший доныне: «Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут» (1 Кор. 15:22).

Кто написал Новый Завет

У исследователей Нового Завета накопилось вопросов не меньше. Чем детальнее они перечитывали канон Евангелий, тем все чаще возникал вопрос: сколько в действительности было написано спутниками Иисуса — апостолами? Ни в одном из евангельских текстов (исключением является Евангелие от Иоанна) нет описания личности автора. Поэтому, возможно, мы владеем только пересказами, которые были записаны теми, кто учился у апостолов и хотел бы оставить и записать их рассказы для потомков?

Особенности стиля, на котором данные тексты были написаны, подтолкнули большое количество теологов к мысли, что они не могли быть созданы раньше второй половины I века. В современном мире библеисты полностью сошлись на мнении о том, что Евангелия были написаны анонимными авторами, имевшими рассказы самих апостолов в своем распоряжении, а также некоторый не дошедший до наших дней текст, ученые прозвали его «Источник 0». Данный источник не являлся евангельским рассказом, а вернее был подобием сборника слов Иисуса, которые были записаны, вероятнее всего, прямыми слушателями его проповедей.

Форум «Гадалкин Дом»: активные обсуждения по теме

Тема «Как правильно молиться?»

Тема «Подскажите молитву об исцелении ребенка»

Общий форум «Белая магия»

По общему мнению исследователей Библии, от Марка было первым написано Евангелие. Это было приблизительно в 60-70-х годах. Следом на его основании были написаны Евангелия от Матфея (70-90-е годы) и от Луки (80-100-е годы). Собственно, потому тексты всех этих повествований настолько близки. Евангелие от Иоанна было создано приблизительно в 80-95 годах и было написано врозь от всех. Кроме этого, автор Евангелия от Луки, вероятнее всего, был автором и Деяния апостолов. Позднее вместо имен авторов было внесено «святые авторы».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector