Ад данте в «божественной комедии»

5 круг ада: гнев и уныние, драка в грязном болоте

В пятый круг стекает бурный ручей с багрово–черными водами и разливается в широкое Стигийское болото. Болото простирается до каменных стен города Дита, откуда за душами на челне выплывает перевозчик Флегий – страж пятого круга. Флегий – сын бога Ареса, греческий царь жестокого племени грабителей, был обращен в беса и низвергнут в ад.

Пятый круг ада

В темном омуте не переставая дерутся осужденные за несдержанность в гневе. Увязшие нагие грешники, захлебываясь тиной, рвут друг друга в клочья, в свирепом гневе бьются ногами и головами. В дно болота втоптаны души, настолько глубоко затаившие в себе ненависть, что способны только на уныние, лень и вялую скуку. Утопленные в темных водах, они заметны только по пузырям воздуха, которые поднимаются от их вздохов.

9 кругов ада по Данте разделяются на верхний и нижний ад. Пятым кругом завершается верхний, где мучаются души, повинные в грехах несдержанности.

Структура произведения

Поэма Данте представлена в переводе М. Л. Лозинского — лучшем из всех существующих русских переводов. Схема произведения выглядит следующим образом:

  • «Божественная комедия» состоит из трёх частей: ад, чистилище и рай.
  • В аду 9 кругов, чистилище разделено на 9 частей, а рай — на 9 сфер.
  • Каждая часть содержит 33 песни одинаковой длины.
  • Первая песня также включена в книгу, состоящую в общем из 100 песен.
  • Каждая часть заканчивается словом «stelle», что означает «звёзды».
  • Поэма состоит из терцин — строф, состоящих из трёх слов.
  • Всего в произведении 14233 стихов.

В первой части «Божественной комедии» Данте Алигьери «Ад» дух римского поэта Вергилия ведёт альтер-эго Данте через круги ада, где они становятся свидетелями ужасных наказаний, которые грешники наложили на себя. В чистилище он увидел путь искупления и освобождения людей от материальных потребностей и своего совершенства. Поэт описывает природу рая как гармонию, единство человека и космоса и любви, которая движет всем.

Ад

Песнь первая

Лес — Холм спасения — Три зверя — Вергилий

1

Земную жизнь пройдя до половины,
Я очутился в сумрачном лесу,
Утратив правый путь во тьме долины.

4

Каков он был, о, как произнесу,
Тот дикий лес, дремучий и грозящий,
Чей давний ужас в памяти несу!

7

Так горек он, что смерть едва ль не слаще.
Но, благо в нем обретши навсегда,
Скажу про все, что видел в этой чаще.

10

Не помню сам, как я вошел туда,
Настолько сон меня опутал ложью,
Когда я сбился с верного следа.

13

Но к холмному приблизившись подножью,
Которым замыкался этот дол,
Мне сжавший сердце ужасом и дрожью,

16

Я увидал, едва глаза возвел,
Что свет планеты, всюду путеводной,
Уже на плечи горные сошел.

19

Тогда вздохнула более свободной
И долгий страх превозмогла душа,
Измученная ночью безысходной.

22

И словно тот, кто, тяжело дыша,
На берег выйдя из пучины пенной,
Глядит назад, где волны бьют, страша,

25

Так и мой дух, бегущий и смятенный,
Вспять обернулся, озирая путь,
Всех уводящий к смерти предреченной.

28

Когда я телу дал передохнуть,
Я вверх пошел, и мне была опора
В стопе, давившей на земную грудь.

31

И вот, внизу крутого косогора,
Проворная и вьющаяся рысь,
Вся в ярких пятнах пестрого узора.

34

Она, кружа, мне преграждала высь,
И я не раз на крутизне опасной
Возвратным следом помышлял спастись.

37

Был ранний час, и солнце в тверди ясной
Сопровождали те же звезды вновь,
Что в первый раз, когда их сонм прекрасный

40

Божественная двинула Любовь.
Доверясь часу и поре счастливой,
Уже не так сжималась в сердце кровь

43

При виде зверя с шерстью прихотливой;
Но, ужасом опять его стесня,
Навстречу вышел лев с подъятой гривой.

46

Он наступал как будто на меня,
От голода рыча освирепело
И самый воздух страхом цепеня.

49

И с ним волчица, чье худое тело,
Казалось, все алчбы в себе несет;
Немало душ из-за нее скорбело.

52

Меня сковал такой тяжелый гнет,
Перед ее стремящим ужас взглядом,
Что я утратил чаянье высот.

55

И как скупец, копивший клад за кладом,
Когда приблизится пора утрат,
Скорбит и плачет по былым отрадам,

58

Так был и я смятением объят,
За шагом шаг волчицей неуемной
Туда теснимый, где лучи молчат.

61

Пока к долине я свергался темной,
Какой-то муж явился предо мной,
От долгого безмолвья словно томный.

64

Его узрев среди пустыни той:
«Спаси, — воззвал я голосом унылым, —
Будь призрак ты, будь человек живой!»

67

Он отвечал: «Не человек; я был им;
Я от ломбардцев низвожу мой род,
И Мантуя была их краем милым.

70

Рожден sub Julio, хоть в поздний год,
Я в Риме жил под Августовой сенью,
Когда еще кумиры чтил народ.

73

Я был поэт и вверил песнопенью,
Как сын Анхиза отплыл на закат
От гордой Трои, преданной сожженью.

76

Но что же к муке ты спешишь назад?
Что не восходишь к выси озаренной,
Началу и причине всех отрад?»

79

«Так ты Вергилий, ты родник бездонный,
Откуда песни миру потекли? —
Ответил я, склоняя лик смущенный. —

82

О честь и светоч всех певцов земли,
Уважь любовь и труд неутомимый,
Что в свиток твой мне вникнуть помогли!

85

Ты мой учитель, мой пример любимый;
Лишь ты один в наследье мне вручил
Прекрасный слог, везде превозносимый.

88

Смотри, как этот зверь меня стеснил!
О вещий муж, приди мне на подмогу,
Я трепещу до сокровенных жил!»

91

«Ты должен выбрать новую дорогу, —
Он отвечал мне, увидав мой страх, —
И к дикому не возвращаться логу;

94

Волчица, от которой ты в слезах,
Всех восходящих гонит, утесняя,
И убивает на своих путях;

97

Она такая лютая и злая,
Что ненасытно будет голодна,
Вслед за едой еще сильней алкая.

100

Со всяческою тварью случена,
Она премногих соблазнит, но славный
Нагрянет Пес. и кончится она.

103

Не прах земной и не металл двусплавный,
А честь, любовь и мудрость он вкусит,
Меж войлоком и войлоком державный.

106

Италии он будет верный щит,
Той, для которой умерла Камилла,
И Эвриал, и Турн, и Нис убит.

109

Свой бег волчица где бы ни стремила,
Ее, нагнав, он заточит в Аду,
Откуда зависть хищницу взманила.

112

И я тебе скажу в свою чреду:
Иди за мной, и в вечные селенья
Из этих мест тебя я приведу,

115

И ты услышишь вопли исступленья
И древних духов, бедствующих там,
О новой смерти тщетные моленья;

118

Потом увидишь тех, кто чужд скорбям
Среди огня, в надежде приобщиться
Когда-нибудь к блаженным племенам.

121

Но если выше ты захочешь взвиться,
Тебя душа достойнейшая ждет:
С ней ты пойдешь, а мы должны проститься;

124

Царь горних высей, возбраняя вход
В свой город мне, врагу его устава,
Тех не впускает, кто со мной идет.

127

Он всюду царь, но там его держава;
Там град его, и там его престол;
Блажен, кому открыта эта слава!»

130

«О мой поэт, — ему я речь повел, —
Молю Творцом, чьей правды ты не ведал:
Чтоб я от зла и гибели ушел,

133

Яви мне путь, о коем ты поведал,
Дай врат Петровых мне увидеть свет
И тех, кто душу вечной муке предал».

136

Он двинулся, и я ему вослед.

Божественная комедия
2 стр. →
Страницы: 1                                        →Всего 100 страниц

«Онлайн-Читать.РФ»Обратная связь

Проблемы

  1. Нравственные пороки – поэма Алигьери даёт нам ярчайшую картину человеческих проступков. Проходя через Ад, писатель показывает нам то, что именно он считает грехом. В этом плане Алигьери довольно жесток к людям, ведь в его Ад попадают не только реальные грешники, но и обычные люди, которые просто не смогли как-либо проявить себя в жизни. Самым же страшным грехом, по мнению Данте Алигьери, является предательство, сам писатель чувствовал себя преданным после изгнания из Флоренции, а потому предателей в его поэме терзает сам Сатана.
  2. Божественное правосудие – Алигьери показывает нам, что в конечном итоге, несмотря на всю мирскую суету, каждый после смерти получит то, что он заслужил. Та справедливость, которая ждёт людей после смерти, зачастую даже самому герою Данте кажется слишком жестокой. Частой картиной в Аду являются страшные мучения как преступника, так и его жертв. Все люди, по мнению, Данте одинаково греховны, и лишь самые достойные избегут кары.
  3. Отчаяние. Духовный кризис может настигнуть каждого человека, и лишь любовь поможет ему вырваться из пучины отчаяния и греховности. Также в обретении смысла жизни помогает искусство, просветляющее душу красотой.

Смысл названия

Особый интерес вызывает название этого произведения «Божественная комедия». Давая ему название, Алигьери опирался на литературные нормы своего времени. Тогда поэмы строго делились на трагедии, в которых затрагивались сложные философские вопросы, и комедии, в которых рассуждали о более приземлённых аспектах жизни. Казалось бы, такое серьёзное произведение должно было считаться трагедией, но по нормам средневековья трагедией могла считаться только поэма, написанная на латинском языке, а Данте писал на итальянском, который традиционно считался языком комедий. Повинуясь общепринятым нормам, Алигьери дал назвал свою поэму просто «Комедией».

В дальнейшем поэма Данте так и называлась. Лишь спустя два десятилетия после смерти поэта не менее талантливый итальянский писатель, стоявший у истоков Возрождения – Джованни Боккаччо, высоко оценивая вклад Данте Алигьери в итальянскую литературу, дал «Комедии» эпитет «Божественная», с которым она и вошла в историю.

Действующие лица поэмы

Яркой особенностью написания служит отождествление загробной жизни с бренным существованием человека. Ад бушует от политических страстей, здесь вечные муки ждут врагов и недругов Данте. Не зря папские кардиналы в Геенне Огненной, а Генрих VII – на небывалых высотах цветущего Рая.

Среди наиболее ярких персонажей можно выделить:

  1. Данте – подлинный реалист, душа которого вынуждена скитаться по просторам загробного мира. Он тот, кто жаждет искупления своих грехов, пытается найти правильный путь, очиститься для новой жизни. На протяжении всего путешествия он наблюдает сонм пороков, греховность человеческого естества.
  2. Вергилий – верный проводник и помощник главного героя. Он обитатель Лимба, поэтому сопровождает Данте только по Чистилищу и Аду. С исторической точки зрения, Публий Вергилий Марон – римский поэт, любимый автором более всех. Вергилий у Данте такой островок Разума и философского Рационализма, следующий за ним до конца.
  3. Николай III – католический прелат, занимал должность Папы Римского. Несмотря на образованность и светлый ум, порицается современниками за кумовство (продвигал внуков по карьерной лестнице). У Данте святой отец обитатель восьмого круга Ада (как святокупец).
  4. Беатриче – тайная возлюбленная и литературная муза Алигьери. Она олицетворяет всепоглощающую и всепрощающую любовь. Стремление стать счастливым, за счет священной любви, заставляет героя двигаться по тернистому пути, сквозь обилия пороков и соблазнов загробного мира.
  5. Гай Кассий Лонгин – римский деятель, заговорщик и непосредственный участник убийства Юлия Цезаря. Будучи знатного плебейского рода, он с юных лет подвержен похоти и пороку. Ему отводиться место заговорщика девятого круга Ада, о чем и говорит «Божественная комедия» Данте.
  6. Гвидо де Монтефельтро – наемный солдат и политик. Вписал свое имя в историю благодаря славе талантливого полководца, хитрого, коварного политического деятеля. Краткое содержание его «злодеяний» рассказывается в 43 и 44 стихе восьмого рва.

Композиция

Поэма делится на три части: «Ад», «Чистилище» и «Рай». Сюжет представляет из себя путешествие по трём этим областям.

  1. На протяжении всей первой части лирический герой двигается по девяти кругам Ада. Писатель постоянно нагнетает, каждый последующий круг страшнее предыдущего, герой опускается всё ниже и ниже, встречая на своём пути всё более и более отвратительных чудовищ и грешников.
  2. Часть «Чистилище» начинается после того, как герой достигает дна и в противовес снисхождению, которое происходило в «Аду», представляет из себя подъём по горе, состоящей из подножья и семи кругов, к небу. Чем выше поднимается герой, тем светлее становится мир вокруг него, тем чище вокруг него души.
  3. Достигнув вершины горы, герой вступает в главу «Рай», в которой нам представляется поделённый на десять уровней, идеальный и светлый мир разума и счастья, в котором герой подходит к разгадке главной тайны Вселенной.

Проблематика

  • Борьба за идеал. Данте стремился к своим целям как в реальной жизни, так и в поэме. Будучи некогда политическим активистом, он продолжает отстаивать свои интересы, клеймя всех тех, кто с ним в оппозиции и поступает плохо. Автор, конечно, не может назвать себя святым, но тем не менее он берет на себя ответственность, распределяя грешников по их местам. Идеалом в этом вопросе для него является христианское учение и собственные взгляды.
  • Соотнесение мира земного и загробного. Многие из тех, кто жил, по мнению Данте, или по христианскому закону, неправедно, но, например, в свое удовольствие и с выгодой для себя, тот в аду оказывается в самых страшных местах. В тоже время в раю находятся мученики или те, кто при жизни прославился великими и полезными делами. Концепция наказания и награды, разработанная христианской теологией, существует в виде морального ориентира для большинства людей и сегодня.
  • Смерть. Когда скончалась его возлюбленная, поэт очень горевал. Его любви не суждено было сбыться и получить воплощение на земле. «Божественная комедия» — попытка хоть ненадолго воссоединиться с навсегда потерянной женщиной.

Действующие лица поэмы

Яркой особенностью написания служит отождествление загробной жизни с бренным существованием человека.

Ад бушует от политических страстей, здесь вечные муки ждут врагов и недругов Данте. Не зря папские кардиналы в Геенне Огненной, а Генрих VII – на небывалых высотах цветущего Рая.

Среди наиболее ярких персонажей можно выделить:

  1. Данте – подлинный , душа которого вынуждена скитаться по просторам загробного мира. Он тот, кто жаждет искупления своих грехов, пытается найти правильный путь, очиститься для новой жизни. На протяжении всего путешествия он наблюдает сонм пороков, греховность человеческого естества.
  2. Вергилий – верный проводник и помощник главного героя. Он обитатель Лимба, поэтому сопровождает Данте только по Чистилищу и Аду. С исторической точки зрения, Публий Вергилий Марон – римский поэт, любимый автором более всех. Вергилий у Данте такой островок Разума и философского Рационализма, следующий за ним до конца.
  3. Николай III – католический прелат, занимал должность Папы Римского. Несмотря на образованность и светлый ум, порицается современниками за кумовство (продвигал внуков по карьерной лестнице). У Данте святой отец обитатель восьмого круга Ада (как святокупец).
  4. Беатриче – тайная возлюбленная и литературная муза Алигьери. Она олицетворяет всепоглощающую и всепрощающую любовь. Стремление стать счастливым, за счет священной любви, заставляет героя двигаться по тернистому пути, сквозь обилия пороков и соблазнов загробного мира.
  5. Гай Кассий Лонгин – римский деятель, заговорщик и непосредственный участник убийства Юлия Цезаря. Будучи знатного плебейского рода, он с юных лет подвержен похоти и пороку. Ему отводиться место заговорщика девятого круга Ада, о чем и говорит «Божественная комедия» Данте.
  6. Гвидо де Монтефельтро – наемный солдат и политик. Вписал свое имя в историю благодаря славе талантливого полководца, хитрого, коварного политического деятеля. Краткое содержание его «злодеяний» рассказывается в 43 и 44 стихе восьмого рва.

Смерть

В середине 1321 г. Данте как посол правителя Равенны отправился в Венецию, чтобы заключить мирный союз с республикой Святого Марка. Возвращаясь назад он заболел малярией. Болезнь так быстро прогрессировала, что мужчина скончался в дороге в ночь с 13 на 14 сентября 1321 г.

Алигьери похоронили в соборе Сан-Франческо в Равенне. Через 8 лет кардинал приказал монахам сжечь останки опального поэта. Каким образом монахам удалось ослушаться указа неизвестно, но прах Данте так и остался нетронутым.

В 1865 г. строители обнаружили в стене собора деревянный ящик с надписью – «Кости Данте положил сюда Антонио Санти в 1677 г.». Эта находка стала мировой сенсацией. Останки философа были перенесены в мавзолей в Равенне, где хранятся и сегодня.

Песнь первая » Лес — Холм спасения — Три зверя — Вергилий

1. Земную жизнь пройдя до половины. — Серединой человеческой жизни, вершиной ее дуги, Данте («Пир», IV, 23) считает тридцатипятилетний возраст. Его он достиг в 1300 г. и к этому году приурочивает свое путешествие в загробный мир. Такая хронология позволяет поэту прибегать к приему «предсказания» событий, совершившихся позже этой даты

13. К холмному приблизившись подножью. — Над лесом грехов и заблуждений возвышается спасительный холм добродетели, озаряемый солнцем истины (ср. ст. 77-78).

17. Свет планеты. — Согласно Птолемеевой системе мироздания, которой придерживается Данте, Солнце было одной из планет, вращающихся вокруг неподвижной земли.

31-60. Восхождению поэта на холм спасения препятствуют три зверя: рысь (ср. «Ад», XVI, 106-108) — сладострастие, лев — гордость и волчица (ср. «Чистилище», XX, 10-15) — корыстолюбие.

38-40. — Те же звезды вновь — звезды созвездия Овна, в котором солнце находится весной, то есть в ту пору года, когда, согласно христианской мифологии, бог сотворил мир и придал движение небесам с их светилами

62. Какой-то муж-Вергилий (70-19 гг. до н. э.), знаменитый римский поэт, автор «Энеиды». В средние века он пользовался легендарной славой мудреца, чародея и предвозвестника христианства («Чистилище», XXII, 64-73). В «Божественной Комедии» Вергилий, ведущий поэта через Ад и Чистилище к Земному Раю, — символ разума («Чистилище», XVIII, 46-48), направляющего людей к земному счастью.

69. Мантуя. — Вергилий родился в Мантуанской области, в местечке Андес, ныне Пьетола.

70. Sub Julio (лат.) — при Юлии Цезаре (убитом в 44 г. до н. э.).

71. Под Августовой сенью — то есть при римском императоре Августе (27 г. до н. э. — 14 г. и. э.).

74. Сын Анхиза и Венеры — Эней.

91. Ты должен выбрать новую дорогу. — Данте еще не подготовлен к тому, чтобы одолеть волчицу и взойти на отрадный холм. Предварительно он должен посетить три загробных мира.

102. Пес — грядущий избавитель Италии, который победит волчицу, мешающую общественному устроению («Чистилище», XX, 15).

103. Не прах земной и не металл двусплавный — то есть его не прельстят ни земельные владения, ни сокровища.

105. Меж войлоком и войлоком (tra feltro e feltro). — Старейшими комментаторами толковалось различно, в зависимости от понимания аллегории Пса. В XV в. пророчество о Псе начали относить к Кангранде делла Скала, синьору Вероны (1312-1329 гг.) и главе гибеллинской лиги в Ломбардии, и было предложено новое объяснение спорного стиха: «Между городом Фельтро в Тревизанской марке и замком Монтефельтро в Романье» (так расположена Верона).

107-108. Камилла, предводительница вольсков (Вергилий, «Энеида», VII, 803-817, XI, 532-831), и Турн, вождь рутулов (Вергилий, «Энеида», XII, 887-952), пали, обороняя Италию от троянцев, а троянские юноши Hue и Эвриал (Вергилий, «Энеида», IX, 176-449) погибли в борьбе против рутулов, ради завоевания земли, на которой Энею суждено было стать родоначальником римской державы.

117. О новой смерти тщетные моленья. — Грешники в Аду, уже умершие телесной смертью, хотели бы умереть и душой, чтобы прекратились их муки.

122. Душа достойнейшая — Беатриче (см. прим. «Ад», II, 70).

134. Врата Петровы — врата Чистилища.

Ад

В Аду грешники распределены по кругам, то есть частям огромной воронки, в каждом круге наказывается особый грех. В «Никомаховой Этике» Аристотель предложил классификацию пороков и проступков, которыми может запятнать себя человек, и Данте достаточно точно воспроизводит эту его схему. Здесь можно сделать два наблюдения:

Во-первых, грехи делятся на две большие группы: связанные с характером человека, его природой (например, можно быть сладострастным или скупым) и связанные с поступками, которые причинили вред самому человеку (самоубийство) или другим людям (насилие, воровство). То есть можно быть грешником (и грешить из-за того, что человек от природы таков), а можно совершать греховные поступки (то есть грешить своими действиями). Во-вторых, чем ниже круг Ада, чем он ближе к центру Земли, тем страшнее грехи, за которые в нем наказывают, и тем тяжелей наказание.

В самом начале Ада (в его части, предшествующей адской пропасти) находятся «ничтожные» — те, кто в земной жизни не сумел выбрать между добром и злом, те, которых не возьмут «ни Бог, ни супостаты божьей воли», то есть ни Бог, ни Сатана; они составляют отдельную категорию, пребывая на границе загробных царств.

В Лимб попадают некрещеные, а также язычники, ведшие добродетельную жизнь, но не имевшие возможности узнать Бога. Здесь пребывает и Вергилий, отсюда он направляется к заблудившемуся в сумрачному лесу Данте. Далее находятся невоздержанные (то есть те, кто не способны сдерживать свои страсти и становятся их рабами); они распределены по четырем кругам: сладострастники, обжоры, скупые и расточители (несдержанность приводит как к слишком большой, так и к слишком малой любви к деньгам), гневливые и гордецы (их несдержанность в том, что они не проявляют умеренности, то есть буквально не сдерживают себя). За ними следуют еретики, насильники, обманщики и предатели. Среди предателей, в самом низу, так как это самый тяжкий грех, находятся предавший Бога Люцифер (он помещен в центре Земли), а также предавший Иисуса (то есть религиозную власть) Иуда и предавшие Цезаря (то есть политическую власть) Брут и Кассий.

Смысл

«Божественная комедия» выполняет все те функции, которые заложил автор в это произведение. Она является нравственным и гуманистическим идеалом для каждого. Чтение «Комедии» вызывает множество эмоций, через которые человек узнает, что есть хорошо, а что плохо, и испытывает очищение, так называемый «катарсис», как окрестил это состояние духа Аристотель. Через страдание, испытанное в процессе чтения бытоописания ада, человек постигает божественную мудрость. В результате он относится к своим поступкам и мыслям более ответственно, ведь справедливость, заложенная свыше, покарает его грехи. В яркой и талантливой манере художник слова, будто иконописец, изобразил сцены расправы с пороками, которые просвещают простонародье, популяризируя и разжевывая содержание Священного писания. Аудитория Данте, конечно, более взыскательна, ведь грамотна, обеспечена и прозорлива, но, тем не менее, не чужда греховности. Таким людям было свойственно не доверять прямому морализаторству проповедников и теологических трудов, и тут на помощь добродетели приходит изысканно написанная «Божественная комедия», которая несла тот же просветительский и нравственный заряд, однако делала это по-светски утонченно. В этом оздоровительном влиянии на тех, кто обременен власть ю и деньгами, и выражается главная идея произведения.

Идеалы любви, справедливости и силы человеческого духа во все времена являются основой нашего бытия, и в сочинении Данте они воспеты и показаны во всей своей значимостью. «Божественная комедия» учит человека стремиться к высокому предназначению, которым его удостоил Бог.

Чистилище «Божественной комедии»

Чистилище — вторая глава поэмы. Оно изображено в стихотворении как гора в Южном полушарии, внизу которой находится Чистилище, а затем 7 уровней страданий, смысл которых — олицетворение семи смертных грехов. Существует также духовный рост на уровнях. Наконец, на вершине горы находится Земной Рай. Путешествие на вершину сопровождается дискуссиями о грехе, добродетели, морали и религии. Существует основополагающая концепция, что весь грех исходит из любви и неверных или неправильно понятых её аспектов.

После ухода из ада путники допрашиваются Катоном из Утики. Вергилий объясняет, в чём заключается их путешествие, и Катон говорит ему провести очищающий ритуал, что он и делает. На рассвете на берегу Пургаторио Данте видит приближающееся красное свечение, которое оказывается лодкой, движимой ангелом. Она несёт души искупленных, которые встречают Данте и Вергилия, когда поют религиозные песни.

Когда они начинают трудное восхождение, главный герой озадачен положением солнца, тогда Вергилий объясняет, что они находятся в Южном полушарии. Продолжая путь, они видят души ленивых и души, которым в последние минуты жизни удалось покаяться.

Вергилий спрашивает средневекового поэта Сорделло о том, как лучше продолжить восхождение на гору. Сорделло предлагает руководить ими, но также объясняет, что наступает ночь, поэтому им придётся остановиться, так как не разрешается подниматься без солнечного света. Они проводят ночь в Долине Князей, куда приходят два ангела из Рая, чтобы охранять долину от змея. Позже они достигают ворот Чистилища, где находятся 3 ступени, ведущие к входу. Первая — белая, затем — чёрная, и, наконец, красная ступенька, на которой стоит ангел-хранитель.

Ангел открывает ворота, и путники входят. На стенах они видят резные фигурки, иллюстрирующие добродетель смирения. Затем они встречают души Гордых. Следующие изображения, которые они находят, представляют собой порок гордости. Ангел символически устраняет гордость от Данте, который затем может взобраться с меньшими усилиями.

На следующей террасе они достигают добродетели Великодушия и соответствующего ему порока, Зависти. Когда они переходят со второй на третью террасу, яркий свет, исходящий от ангела, удивляет поэта, но Вергилий говорит ему, что скоро он к этому привыкнет. По мере того как их восхождение продолжается, путники видят души скупых, и Данте говорит с папой Адрианом V. Однажды утром, когда Данте просыпается с чувством готовности продолжать, Вергилий говорит о моральном прогрессе Данте и сообщает, что ему он больше не нужен в качестве проводника.

Данте идёт по лесу и наталкивается на женщину, поющую и собирающую цветы. Она рассказывает ему, что он прибыл в райский сад. Дальнейшие встречи включают группу из двадцати чётырех старейшин и пожилого человека, который написал Книгу Откровения. Среди большой группы ангелов появляется Беатриче. Именно в этот момент Данте понимает, что Вергилия больше нет с ним. Беатриче наказывает Данте за то, что он сбился с пути к Истине и растратил свои таланты. Данте раскаялся и признаёт свою вину.

Поэт оказывается перед древом познания добра и зла, которое бесплодно из-за действий Адама и Евы. Окончание средней части «Божественной комедии» подводит Данте к концу его страданий и обнаруживает, что он очистил свои грехи.

После прочтения этой шикарной книги у меня сложилось мнение о том, что: в мире существует множество представлений о том, что происходит с человеком или его душой после смерти. Кто-то верит в то, что душа умирает с телом, кто-то — в то, что душа остаётся бродить по миру, невидима, а кто-то верит в существование ада и рая.

Украина, Киев

История создания

Данте называют последним поэтом Средневековья и первым поэтом Возрождения. Поэт жил в период Высокого Средневековья, в своей «Комедии» он попытался объединить языческую античность и христианское средневековье.

Сам Данте рассказывал, что в «Божественной комедии» описал свои визии (видения), которые наблюдал в течение 10 дней, со Страстной пятницы до конца Светлой недели 1300 г.

«Комедия» — энциклопедия жизни средневековой Италии. Невозможно понять смысл произведения, не зная её политического устройства, биографии Данте и его литературных предпочтений. Данте, уроженец Флоренции, был одним из самых образованных людей своего времени. Он учился в университетах Парижа и Болоньи, самостоятельно изучал античных поэтов, поэтов средневековья, античных философов. Автора «Энеиды» Вергилия Данте считал своим учителем, поэтому именно его сделал проводником по Аду.

Данте с 30 лет занимался политикой, был белым гвельфом (это самая демократическая партия Флоренции). Когда там переменилась власть, Данте был изгнан. «Божественную комедию» поэт написал в Равенне. Он начал её в 1307 г. или даже на 3 года раньше и писал почти до самой смерти в 1321 г.

Действующие лица

Автор в поэме описывает все круги ада, который должен пройти человек. Возможно, этим он хотел показать состояние страны, которое находилось в не лучшем положении. Но многие считают, что поэт просто отразил на бумаге свою жизнь и испытания, которые был вынужден пройти, чтобы обрести счастье. Данте выразил основную мысль посредством следующих образов:

  1. Данте — главный герой, который встретил тень писателя и отправился с ней в загробный мир.
  2. Вергилий — поэт, наставник и проводник.
  3. Харон, Минос, Цербер, Плутос, Флегий, Минотавр, Герион — стражники всех кругов ада.
  4. Люцифер — страшный ангел, упавший с небес. Его внешность пугает, так как он имеет 6 крыльев и 3 лица. Он всегда находится в центре вселенной и терзает грешников.
  5. Катон — сторож чистилища.
  6. Беатриче — любимая девушка Данте, которая сопровождала его по земному раю. Она стремится, чтобы главный герой осознал свои поступки и покаялся.

В поэме автор использовал множество образов, которые помогли понять всю глубину философских рассуждений. Произведение многоступенчатое и сложное, чтобы полностью понять, необходимо читать его полностью.

Чистилище

Оказавшись в Чистилище, Данте и Вергилий подошли к морю и смыли с себя грязь и копоть – свидетельства их недолгого пребывания в Аду. Издалека был виден плывущий по морю челнок. Когда тот подплыл к берегу, путники разглядели пассажиров – судно управлялось ангелом, а перевозило оно души мертвецов, которые не попали в Ад. На челноке путешественники смогли добраться до другого берега, а после направились в сторону горы Чистилиша. Достигнув подножия, путники завели разговор с грешниками, которые раскаялись в своих злодеяниях перед самой смертью и потому не были посланы в Ад.

Уставший и обессиленный Данте прилег на траву и провалился в глубокий сон. Во сне он оказался у самого входа в Чистилище. Героев встретил охранявший врата ангел. Он начертал на лбу каждого из них букву «Г» семь раз. Буква эта означает «грех». По мере продвижения к вершине горы она будет стираться, пока не исчезнут они все семь знаков.

Чистилище также поделено на части, называемыми кругами. Первый круг предназначен для наказания возгордившихся. Каменные глыбы давят им на спины, а те сгибаются под их тяжестью, держаться из последних сил. Второй круг служит наказанием для завистников. Они лишены зрения, и весь мир скрыт от их взгляда плотной непроницаемой пеленой. Третий круг очищает души, отравленные гневом. Ярость их затухала от покрывающей грешников черной мглы. Повинные в лени и праздности очищаются в четвертом круге, где их принуждают к постоянному действию в форме стремительного бега. В пятом круге находятся расточители и скупцы.

Внезапно происходит землетрясение, возникшее в результате бурного ликования – одна душа прошла этап очищения и теперь готова вознестись в Рай. Душа эта принадлежала римскому поэту Стацию.

Испытывать голодные муки суждено тем, кто при жизни грешил перееданием. Это шестой круг Чистилища.

Почти все буквы стерты со лба странников. Вход в седьмой круг теперь открыт для героев. Оказавшись в седьмом круге, герои видят, как происходит очищение душ сладострастников – они горят в огне и поют восхваления целомудрию. Последний этап Чистилища пройден. Теперь, чтобы попасть в Рай, путники должны преодолеть стену огня, ведь другого пути у них больше не было.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector