Полный текст евангелия от матфея

Нет надёжных оснований считать автором апостола Матфея

По традиции авторство Евангелия от Матфея приписывают Матфею. Об этом человеке Библия рассказывает немного:

Мф. 9:9

Мф. 10:2–4

Этого же апостола называют ещё:

  1. Левий Матфей;
  2. Левий Алфеев.

Он упоминается в Евангелии от Луки:

Лк. 5:27-29

Итак, Матфей был сборщиком податей и стал одним из двенадцати учеников, апостолов. Ещё мы знаем, что Иаков Алфеев, возможно, его брат. Это всё, что сообщает Священное Писание об этом человеке.

Откуда же взялось утверждение, что он написал первое Евангелие? Из Предания.

Папирус с текстом Евангелия от Матфея

Надо признать, что Предание — это не всегда надёжный источник. Чего стоят истории о том, что все герои Нового Завета — друг другу сёстры, братья и родители.

Преданию свойственно всё упрощать, и за пару веков с момента распятия Иисуса Христа многое успело обрасти домыслами. Поэтому доверять на 100% преданию нельзя.


Ириней Лионский
один из первых Отцов Церкви,епископ Лиона

Только во II веке Отец Церкви Ириней Лионский упомянул о письменном труде апостола Матфея:

В IV веке эту мысль повторил церковный историк Евсевий Кесарийский:

Он же он приводит цитату, якобы принадлежащую Папию Иерапольскому, современнику последних апостолов. Собственно, все высказывания Папия Иерапольского известны только из поздних источников других авторов. Вот эта цитата:

Всего этого недостаточно, чтобы поставить знак равенства между каноническим первым Евангелием и текстом, который мог написать апостол Матфей. И на то есть веские причины. Но о них поговорим в другом разделе.

Здесь же для нас важно, что основания для установления авторства довольно зыбки, и сегодня мы называем эту книгу Евангелием от Матфея лишь по традиции. Что касается самого апостола, то он, согласно преданию, проповедовал не то в Эфиопии, не то в Анатолии, за что убит около 60-го года

Что касается самого апостола, то он, согласно преданию, проповедовал не то в Эфиопии, не то в Анатолии, за что убит около 60-го года.

Апостола Матфея не следует путать с апостолом Матфием, которого избрали на место Иуды Искариота. Это разные люди.

Читать Евангелие от Матфея.

Евангелие от Матфея состоит из 28 глав.

Церковное предание называет автором Матфея – сборщика податей, который последовал за Христом. Однако современные исследователи полагают, что Евангелие не было написано непосредственным очевидцем события, а, следовательно, апостол Матфей не может быть автором первого Евангелия.  Считается, что данный текст был написан несколько позже, а неизвестный автор опирался на Евангелие от Марка и на недошедший до нас источник Q.

Ввиду вопросов с авторством, возникают и проблемы с датировкой Евангелия. Согласно традиционной датировке, текст написан в 41—55 гг. Современные исследователи часто датируют текст 70—80-ми годами.

Апостола Матфея называют автором ещё двух апокрифов, но он их не писал

Апостолу Матфею приписывают также и апокрифические сочинения.

Евангелие Псевдо-Матфея

Это поздний текст. Возможно, VI век. Ранее о нём не сообщалось. Он наследует традицию, так называемых, протоевангелий — историй о детстве Иисуса Христа. Видно, что автор апокрифа знаком с подобного рода литературой, так как он многое заимствует из других протоевангелий и развивает тему глубже.

В Евангелии Псевдо-Матфея Иисусу Христу поклоняются драконы и леопарды

Текст повествует о периоде беременности Девы Марии и ранних годах Спасителя. Причём концентрация чудес там до безобразия сильная. Иисусу Христу поклоняются леопарды, Он проповедует драконам и отправляет пальму в рай.

По духу — это совсем не Евангелие, ибо в канонических текстах задача — передать учение Христа. Здесь же — поразить читателя объёмом фантастики.

Евангелие от Псевдо-Матфея рассказывает о детстве Иисуса Христа

Евангелие Матфея Искреннего

Скорее всего, новодел. По крайней мере, об этом тексте не сообщают старинные источники. Нельзя точно определить, приписывают ли авторство апостолу Матфею, но, вероятнее всего, это именно так.

Апокриф повествует о последних годах жизни Иисуса и Его Воскресении. При этом в нём есть неправильно интерпретированные цитаты из канонических Евангелий.

Вот фрагмент первой главы:

Евангелие от Матфея Искреннего 1:1–6

Ясно, что речь об Иисусе Христе.

Это подтверждается и дальнейшей фразой:

Евангелие от Матфея Искреннего 2:1

Но первый фрагмент — это просто перефразированное вступление из Евангелия от Иоанна:

Иоанн 1:7–8

Матфея, как евангелиста, изображают на парусах храма

Однако у автора канонического Евангелия речь об Иоанне Крестителе, а в Евангелии от Матфея Искреннего мы видим бездумное копирование фраз и совершенно нехристианское утверждение:

Этого уже достаточно, чтобы сделать правильные выводы о ценности этого апокрифа для православия.

Толкование Евангелия от Матфея

Помимо описания рождения, жизни и смерти Иисуса, в Евангелии также раскрываются темы о Втором Пришествии Христовом, об эсхатологическом раскрытии Царства и в повседневной духовной жизни Церкви

Книга была написана для выполнения 2-х задач:

  1. Рассказать иудеям, что Иисус есть их Мессия.
  2. Приободрить тех, кто верил в Иисуса как в Мессию и боялся, что Бог отвернется от народа Его после того, как был распят Его Сын. Матфей говорил, что Бог не отказался от народа и что Царство, обещанное ранее, придет в будущем.

Евангелие от Матфея свидетельствует, что Иисус –  Мессия. Автор отвечает на вопрос «Если Иисус действительно Мессия, то почему Он не установил обещанного Царства?» Автор говорит, что это Царство приняло иную форму и что Иисус снова возвратится на землю, чтобы установить на ней Свою власть. Спаситель пришел с благой вестью к народу, но в соответствии с Божьим планом Его весть была отвергнута, чтобы прозвучать позже для всех народов во всем мире.

Глава 14

1 В то время Ирод четвертовластник услышал молву об Иисусе
2 и сказал служащим при нем: это Иоанн Креститель; он воскрес из мертвых, и потому чудеса делаются им.
3 Ибо Ирод, взяв Иоанна, связал его и посадил в темницу за Иродиаду, жену Филиппа, брата своего,
4 потому что Иоанн говорил ему: не должно тебе иметь ее.
5 И хотел убить его, но боялся народа, потому что его почитали за пророка.
6 Во время же празднования дня рождения Ирода дочь Иродиады плясала перед собранием и угодила Ироду,
7 посему он с клятвою обещал ей дать, чего она ни попросит.
8 Она же, по наущению матери своей, сказала: дай мне здесь на блюде голову Иоанна Крестителя.
9 И опечалился царь, но, ради клятвы и возлежащих с ним, повелел дать ей,
10 и послал отсечь Иоанну голову в темнице.
11 И принесли голову его на блюде и дали девице, а она отнесла матери своей.
12 Ученики же его, придя, взяли тело его и погребли его; и пошли, возвестили Иисусу.
13 И, услышав, Иисус удалился оттуда на лодке в пустынное место один; а народ, услышав о том, пошел за Ним из городов пешком.
14 И, выйдя, Иисус увидел множество людей и сжалился над ними, и исцелил больных их.
15 Когда же настал вечер, приступили к Нему ученики Его и сказали: место здесь пустынное и время уже позднее; отпусти народ, чтобы они пошли в селения и купили себе пищи.
16 Но Иисус сказал им: не нужно им идти, вы дайте им есть.
17 Они же говорят Ему: у нас здесь только пять хлебов и две рыбы.
18 Он сказал: принесите их Мне сюда.
19 И велел народу возлечь на траву и, взяв пять хлебов и две рыбы, воззрел на небо, благословил и, преломив, дал хлебы ученикам, а ученики народу.
20 И ели все и насытились; и набрали оставшихся кусков двенадцать коробов полных;
21 а евших было около пяти тысяч человек, кроме женщин и детей.
22 И тотчас понудил Иисус учеников Своих войти в лодку и отправиться прежде Его на другую сторону, пока Он отпустит народ.
23 И, отпустив народ, Он взошел на гору помолиться наедине; и вечером оставался там один.
24 А лодка была уже на средине моря, и ее било волнами, потому что ветер был противный.
25 В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.
26 И ученики, увидев Его идущего по морю, встревожились и говорили: это призрак; и от страха вскричали.
27 Но Иисус тотчас заговорил с ними и сказал: ободритесь; это Я, не бойтесь.
28 Петр сказал Ему в ответ: Господи! если это Ты, повели мне прийти к Тебе по воде.
29 Он же сказал: иди. И, выйдя из лодки, Петр пошел по воде, чтобы подойти к Иисусу,
30 но, видя сильный ветер, испугался и, начав утопать, закричал: Господи! спаси меня.
31 Иисус тотчас простер руку, поддержал его и говорит ему: маловерный! зачем ты усомнился?
32 И, когда вошли они в лодку, ветер утих.
33 Бывшие же в лодке подошли, поклонились Ему и сказали: истинно Ты Сын Божий.
34 И, переправившись, прибыли в землю Геннисаретскую.
35 Жители того места, узнав Его, послали во всю окрестность ту и принесли к Нему всех больных,
36 и просили Его, чтобы только прикоснуться к краю одежды Его; и которые прикасались, исцелялись.

Глава 13
Глава 15

Сравнение с другими сочинениями

Христологическое развитие

Божественная природа Иисуса была главной проблемой для общины Матфея, решающим элементом, отличавшим их от их еврейских соседей. Раннее понимание этой природы росло по мере написания Евангелий. До появления Евангелий это понимание было сосредоточено на откровении Иисуса как Бога в Его воскресении, но Евангелия отражают расширенный фокус, простирающийся назад во времени.

Матфей — это творческое переосмысление Марка, в котором подчеркивается не только его поступки, но и учение Иисуса, и вносятся тонкие изменения, чтобы подчеркнуть его божественную природу: например, «молодой человек» Марка, который появляется у гроба Иисуса, становится «сияющим ангелом». в Матфея. Истории о чудесах в Марке не демонстрируют божественность Иисуса, а скорее подтверждают его статус посланника Бога (что было в понимании Марком Мессии).

Хронология

Существуют большие разногласия по поводу хронологии между Матфеем, Марком и Лукой, с одной стороны, и Иоанном, с другой: все четверо согласны с тем, что публичное служение Иисуса началось со встречи с Иоанном Крестителем, но Матфей, ​​Марк и Лука следуют этому описанию. обучения и исцеления в Галилее, затем поездка в Иерусалим, где произошел инцидент в Храме , кульминацией которого стало распятие на кресте в день праздника Пасхи . Иоанн , напротив, помещает инцидент в Храме очень рано в служении Иисуса, совершает несколько поездок в Иерусалим и помещает распятие непосредственно перед праздником Пасхи, в тот день, когда в Храме приносили в жертву ягнят для пасхальной трапезы.

Каноническое позиционирование

Ранние святоотеческие ученые считали Матфея самым ранним из Евангелий и помещали его на первое место в каноне, а ранняя Церковь в основном цитировала Матфея, во вторую очередь — Иоанна и лишь отдаленно от Марка .

Глава 9

1 Тогда Он, войдя в лодку, переправился обратно и прибыл в Свой город.
2 И вот, принесли к Нему расслабленного, положенного на постели. И, видя Иисус веру их, сказал расслабленному: дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои.
3 При сем некоторые из книжников сказали сами в себе: Он богохульствует.
4 Иисус же, видя помышления их, сказал: для чего вы мыслите худое в сердцах ваших?
5 ибо что легче сказать: прощаются тебе грехи, или сказать: встань и ходи?
6 Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи,- тогда говорит расслабленному: встань, возьми постель твою, и иди в дом твой.
7 И он встал, взял постель свою и пошел в дом свой.
8 Народ же, видев это, удивился и прославил Бога, давшего такую власть человекам.
9 Проходя оттуда, Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея, и говорит ему: следуй за Мною. И он встал и последовал за Ним.
10 И когда Иисус возлежал в доме, многие мытари и грешники пришли и возлегли с Ним и учениками Его.
11 Увидев то, фарисеи сказали ученикам Его: для чего Учитель ваш ест и пьет с мытарями и грешниками?
12 Иисус же, услышав это, сказал им: не здоровые имеют нужду во враче, но больные,
13 пойдите, научитесь, что́ значит: милости хочу, а не жертвы? Ибо Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию.
14 Тогда приходят к Нему ученики Иоанновы и говорят: почему мы и фарисеи постимся много, а Твои ученики не постятся?
15 И сказал им Иисус: могут ли печалиться сыны чертога брачного, пока с ними жених? Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься.
16 И никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани, ибо вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже.
17 Не вливают также вина молодого в мехи ветхие; а иначе прорываются мехи, и вино вытекает, и мехи пропадают, но вино молодое вливают в новые мехи, и сберегается то и другое.
18 Когда Он говорил им сие, подошел к Нему некоторый начальник и, кланяясь Ему, говорил: дочь моя теперь умирает; но приди, возложи на нее руку Твою, и она будет жива.
19 И встав, Иисус пошел за ним, и ученики Его.
20 И вот, женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, подойдя сзади, прикоснулась к краю одежды Его,
21 ибо она говорила сама в себе: если только прикоснусь к одежде Его, выздоровею.
22 Иисус же, обратившись и увидев ее, сказал: дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя. Женщина с того часа стала здорова.
23 И когда пришел Иисус в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении,
24 сказал им: выйдите вон, ибо не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним.
25 Когда же народ был выслан, Он, войдя, взял ее за руку, и девица встала.
26 И разнесся слух о сем по всей земле той.
27 Когда Иисус шел оттуда, за Ним следовали двое слепых и кричали: помилуй нас, Иисус, сын Давидов!
28 Когда же Он пришел в дом, слепые приступили к Нему. И говорит им Иисус: веруете ли, что Я могу это сделать? Они говорят Ему: ей, Господи!
29 Тогда Он коснулся глаз их и сказал: по вере вашей да будет вам.
30 И открылись глаза их; и Иисус строго сказал им: смотрите, чтобы никто не узнал.
31 А они, выйдя, разгласили о Нем по всей земле той.
32 Когда же те выходили, то привели к Нему человека немого бесноватого.
33 И когда бес был изгнан, немой стал говорить. И народ, удивляясь, говорил: никогда не бывало такого явления в Израиле.
34 А фарисеи говорили: Он изгоняет бесов силою князя бесовского.
35 И ходил Иисус по всем городам и селениям, уча в синагогах их, проповедуя Евангелие Царствия и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.
36 Видя толпы народа, Он сжалился над ними, что они были изнурены и рассеяны, как овцы, не имеющие пастыря.
37 Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а делателей мало;
38 итак молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою.

Глава 8
Глава 10

Евангелие от Матфея начинается родословной Христа, а заканчивается его Воскресением

Евангелие от Матфея обращено, прежде всего, к еврейской аудитории. Автор пытается рассказать об Иисусе Христе знакомым и понятным современником языком.

Он опирается на Ветхозаветный контекст, вводит цитаты из Священного Писания, а также сразу же привязывает родословную Иисуса Христа к царям и патриархам и иудеи:

Мф 1:1–16

Первые две главы посвящены родословной Иисуса Христа (всего четырнадцать родов), Его рождению и бегству в Египет. Здесь нет традиционной истории благовещения.

Ангел Господень является во сне Иосифу и сообщает, что его супруга «родит же сына», после чего вестник Божий даёт наставление:

В третьей главе описана встреча Спасителя с Иваном Предтечей.

Глава 4 начинается с известного эпизода искушения Мессии в пустыне, а завершается Его первой встречей с народом и призванием учеников.

Глава 5 открывает фундаментальную для христианства нагорную проповедь. Здесь автор снова подчёркивает связь учения Христа с еврейской традицией. Спаситель здесь говорит:

Три главы Он учит людей, как войти в Царство небесное.

В нагорной проповеди Иисус говорит: «Не нарушить закон Я пришёл, но исполнить», подчёркивая связь со старой традицией

В нагорной проповеди Иисус говорит:

подчёркивая связь со старой традицией

Глава 7 завершает нагорную проповедь.

3 главы Евангелия от Матфея занимает нагорная проповедь.

Главы 8–9 рассказывают о дальнейших проповедях и чудесах, совершённых Христом. В 8–9 действие сосредоточенно в Галилее.

В 10 главе описаны отношения Иисуса Христа с 12 апостолами. Рассказывается, как Спаситель их призвал и как наставил на проповедь.

Главы с 11 по 16 снова сосредоточены на чудесах и проповедях Иисуса Христа в окрестностях Галилеи.

В 17 главе описано Преображение Господнее. Здесь же Спаситель предрекает свою судьбу:

Мф. 17:22–23

Дальше Христос исцеляет больных и рассказывает притчи до 18 главы.

С 19 главы Спаситель начинает проповедовать и совершать чудеса и Иудее, постепенно приближаясь к Иерусалиму. Многие главы содержат глубокие христианские вероучительные истины.

В 26 главе описана тайная вечеря, арест и суд.

27 глава — встреча с Пилатом, распятие, смерть.

28 глава — воскрешение Иисуса Христа.

В конце Спаситель даёт последнее наставление:

Мф. 28:18–20

Автор Евангелия от Матфея неизвестен

Нам неизвестно, кто написал Евангелие от Матфея (как и любое другое каноническое Евангелие). Авторы сохранили анонимность, и сам текст никак не позволяет уточнить личность его создателя.

Можно утверждать лишь то, что Евангелие от Матфея — единственное из четырёх канонических книг, написанное на арамейском (еврейском) языке. На это указывает манера изложения, обороты речи, общая подача текста.

Книга Матфея — единственное каноническое Евангелие на арамейском языке.

Видно, что автор — еврей, знакомый с жизнью иудеев. И пишет он для таких же евреев, которые без пояснений осведомлены о реалиях своего быта, традиций, времени.

Всё это мы знаем опосредованно, через греческий перевод. Оригинальная рукопись утрачена. Есть ряд греческих источников, которые местами отличаются друг от друга, но имеют около 60% общего текста, что позволило с большой долей точности восстановить Евангелие от Матфея.

Богословие

Ксилография из Библии Антона Кобергера (Нюрнберг, 1483 г.): вдохновленный ангелами святой Матфей собирает фигур Ветхого Завета во главе с Авраамом и Давидом.

Христология

Христология — это богословское учение Христа, «утверждения и определения человечности и божественности Христа». В Новом Завете существует множество христологий, хотя и с одним центром: Иисус является фигурой, в которой Бог действовал для спасения человечества.

Матфей перенял свои ключевые христологические тексты от Марка, но иногда он менял рассказы, которые он находил у Марка, свидетельствуя о своих собственных опасениях. Титул « идентифицирует Иисуса как исцеляющего и чудотворящего Мессию Израиля (он используется исключительно в отношении чудес), а еврейский мессия посылается только в Израиль. Как Сын Человеческий он вернется, чтобы судить мир, факт, который признают его ученики, но о котором его враги не знают. Как Сына Божьего его зовут Эммануил (Бог с нами), Бог открывает Себя через своего сына, а Иисус доказывает свое сыновство своим послушанием и примером.

Отношения с евреями

Главной заботой Матфея было то, чтобы иудейская традиция не была потеряна в церкви, которая все больше становилась нееврейской. Это беспокойство лежит в основе частых цитирований еврейского Священного Писания, воскрешения Иисуса как нового Моисея наряду с другими событиями из еврейской истории и стремлением представить Иисуса как исполняющего, а не разрушающего Закона. Матфей, ​​должно быть, осознавал тенденцию искажать учение Павла о законе, больше не имеющем власти над новозаветным христианином, в антиномианизм , и обращался к исполнению Христом того, чего израильтяне ожидали от «Закона и пророков» в эсхатологическом смысле: что он был всем, что Ветхий Завет предсказывал в Мессии.

Евангелие было истолковано как отражение борьбы и конфликтов между сообществом евангелистов и другими евреями, особенно с его резкой критикой книжников и фарисеев. В нем рассказывается, как Мессия Израиля , отвергнутый и казненный в Израиле, выносит приговор Израилю и его лидерам и становится спасением язычников . До распятия Иисуса евреи назывались израильтянами — это почетный титул избранного Божьего народа. После этого их стали называть Иудаями (евреями), знаком того, что из-за их отвержения Христа « Царство Небесное » было отнято у них и отдано церкви.

Глава 1

1 Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия,
2 как написано у пророков: вот, Я посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою.
3 Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему.
4 Явился Иоанн, крестя в пустыне и проповедуя крещение покаяния для прощения грехов.
5 И выходили к нему вся страна Иудейская и Иерусалимляне, и крестились от него все в реке Иордане, исповедуя грехи свои.
6 Иоанн же носил одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих, и ел акриды и дикий мед.
7 И проповедовал, говоря: идет за мною Сильнейший меня, у Которого я недостоин, наклонившись, развязать ремень обуви Его;
8 я крестил вас водою, а Он будет крестить вас Духом Святым.
9 И было в те дни, пришел Иисус из Назарета Галилейского и крестился от Иоанна в Иордане.
10 И когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, сходящего на Него.
11 И глас был с небес: Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.
12 Немедленно после того Дух ведет Его в пустыню.
13 И был Он там в пустыне сорок дней, искушаемый сатаною, и был со зверями; и Ангелы служили Ему.
14 После же того, как предан был Иоанн, пришел Иисус в Галилею, проповедуя Евангелие Царствия Божия
15 и говоря, что исполнилось время и приблизилось Царствие Божие: покайтесь и веруйте в Евангелие.
16 Проходя же близ моря Галилейского, увидел Симона и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы.
17 И сказал им Иисус: идите за Мною, и Я сделаю, что вы будете ловцами человеков.
18 И они тотчас, оставив свои сети, последовали за Ним.
19 И, пройдя оттуда немного, Он увидел Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, также в лодке починивающих сети;
20 и тотчас призвал их. И они, оставив отца своего Зеведея в лодке с работниками, последовали за Ним.
21 И приходят в Капернаум; и вскоре в субботу вошел Он в синагогу и учил.
22 И дивились Его учению, ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники.
23 В синагоге их был человек, одержимый духом нечистым, и вскричал:
24 оставь! что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас! знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий.
25 Но Иисус запретил ему, говоря: замолчи и выйди из него.
26 Тогда дух нечистый, сотрясши его и вскричав громким голосом, вышел из него.
27 И все ужаснулись, так что друг друга спрашивали: что это? что это за новое учение, что Он и духам нечистым повелевает со властью, и они повинуются Ему?
28 И скоро разошлась о Нем молва по всей окрестности в Галилее.
29 Выйдя вскоре из синагоги, пришли в дом Симона и Андрея, с Иаковом и Иоанном.
30 Теща же Симонова лежала в горячке; и тотчас говорят Ему о ней.
31 Подойдя, Он поднял ее, взяв ее за руку; и горячка тотчас оставила ее, и она стала служить им.
32 При наступлении же вечера, когда заходило солнце, приносили к Нему всех больных и бесноватых.
33 И весь город собрался к дверям.
34 И Он исцелил многих, страдавших различными болезнями; изгнал многих бесов, и не позволял бесам говорить, что они знают, что Он Христос.
35 А утром, встав весьма рано, вышел и удалился в пустынное место, и там молился.
36 Симон и бывшие с ним пошли за Ним
37 и, найдя Его, говорят Ему: все ищут Тебя.
38 Он говорит им: пойдем в ближние селения и города, чтобы Мне и там проповедовать, ибо Я для того пришел.
39 И Он проповедовал в синагогах их по всей Галилее и изгонял бесов.
40 Приходит к Нему прокаженный и, умоляя Его и падая пред Ним на колени, говорит Ему: если хочешь, можешь меня очистить.
41 Иисус, умилосердившись над ним, простер руку, коснулся его и сказал ему: хочу, очистись.
42 После сего слова проказа тотчас сошла с него, и он стал чист.
43 И, посмотрев на него строго, тотчас отослал его
44 и сказал ему: смотри, никому ничего не говори, но пойди, покажись священнику и принеси за очищение твое, что повелел Моисей, во свидетельство им.
45 А он, выйдя, начал провозглашать и рассказывать о происшедшем, так что Иисус не мог уже явно войти в город, но находился вне, в местах пустынных. И приходили к Нему отовсюду.

Глава 2

Евангелие от Матфея написано на основе двух текстов: Евангелия от Марка и Источника Q

Евангелие от Матфея — это не воспоминания одного автора, а коллаж из нескольких первоисточников. К такому выводу приходят исследователи, которые внимательно изучили текст первой книги Нового Завета.

Если сопоставить её с другими христианскими рукописями, то легко заметить, что автор Евангелия от Матфея пользовался, как минимум, двумя источниками:

  1. Евангелие от Марка;
  2. Источник Q.

Но не стоит спешить открывать Библию и искать незнакомое Евангелие Q.

Этого текста там нет, как нет его и на руках у археологов. Это гипотетическая рукопись, факт её существования высчитан подобно тому, как астрономы выявляют наличие невидных небесных тел — за счёт косвенных признаков, вроде гравитации.

Графическое отображение вклада Евангелия от Марка и источника Q в тексты «Матфея» и «Луки»

Но обо всё по порядку.

Евангелие от Матфея — самое несамостоятельное Евангелие. Лишь 20% сведений в нём характерны исключительно для этого текста.

Но в то же время оно почти на половину наполнено материалом из Евангелия от Марка. Также и Евангелие от Луки тоже на 40% воспроизводит сведения из Евангелия от Марка. Дальнейшие исследования позволяют сделать следующие выводы:

  • Тексты «Матфея» и «Луки» написаны на материалах из более раннего Евангелия от Марка;
  • 20% и 35% у «Матфея» и «Луки», соответственно, уникальны, авторы вряд ли читали друг друга;
  • Треть текстов «Матфея» и «Луки» совпадает, а значит, есть ещё один источник, который до наших дней не дошёл. Его-то и назвали Источник Q.

Источник Q — это раннее Евангелие. Возможно, это и есть тот самый, подлинный текст Матфея или кого-то из других апостолов. И всё же первая книга Нового Завета даёт возможность прикоснуться к этим, казалось бы, утраченным сведениям.

Глава 1

ОглавлениеГлава 2

1
В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.

2
Оно было в начале у Бога.

3
Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что
начало быть.

4
В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков.

5
И свет во тьме светит, и тьма не объяла его.

6
Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн.

7
Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы
все уверовали чрез него.

8
Он не был свет, но был послан, чтобы свидетельствовать о Свете.

9
Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека,
приходящего в мир.

10
В мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал.

11
Пришел к своим, и свои Его не приняли.

12
А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть
чадами Божиими,

13
которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но
от Бога родились.

14
И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины;
и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца.

15
Иоанн свидетельствует о Нем и, восклицая, говорит: Сей был Тот, о
Котором я сказал, что Идущий за мною стал впереди меня, потому что был прежде
меня.

16
И от полноты Его все мы приняли и благодать на благодать,

17
ибо закон дан чрез Моисея; благодать же и истина произошли чрез
Иисуса Христа.

18
Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем,
Он явил.

19
И вот свидетельство Иоанна, когда Иудеи прислали из Иерусалима
священников и левитов спросить его: кто ты?

20
Он объявил, и не отрекся, и объявил, что я не Христос.

21
И спросили его: что же? ты Илия? Он сказал: нет. Пророк? Он
отвечал: нет.

22
Сказали ему: кто же ты? чтобы нам дать ответ пославшим нас: что ты
скажешь о себе самом?

23
Он сказал: я глас вопиющего в пустыне: исправьте путь Господу, как
сказал пророк Исаия.

24
А посланные были из фарисеев;

25
И они спросили его: что же ты крестишь, если ты ни Христос, ни
Илия, ни пророк?

26
Иоанн сказал им в ответ: я крещу в воде; но стоит среди вас Некто,
Которого вы не знаете.

27
Он-то Идущий за мною, но Который стал впереди меня. Я недостоин
развязать ремень у обуви Его.

28
Это происходило в Вифаваре при Иордане, где крестил Иоанн.

29
На другой день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: вот
Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира.

30
Сей есть, о Котором я сказал: за мною идет Муж, Который стал
впереди меня, потому что Он был прежде меня.

31
Я не знал Его; но для того пришел крестить в воде, чтобы Он явлен
был Израилю.

32
И свидетельствовал Иоанн, говоря: я видел Духа, сходящего с неба,
как голубя, и пребывающего на Нем.

33
Я не знал Его; но Пославший меня крестить в воде сказал мне: на
Кого увидишь Духа сходящего и пребывающего на Нем, Тот есть крестящий Духом
Святым.

34
И я видел и засвидетельствовал, что Сей есть Сын Божий.

35
На другой день опять стоял Иоанн и двое из учеников его.

36
И, увидев идущего Иисуса, сказал: вот Агнец Божий.

37
Услышав от него сии слова, оба ученика пошли за Иисусом.

38
Иисус же, обратившись и увидев их идущих, говорит им: что вам
надобно? Они сказали Ему: Равви, – что значит: учитель, – где живешь?

39
Говорит им: пойдите и увидите. Они пошли и увидели, где Он живет;
и пробыли у Него день тот. Было около десятого часа.

40
Один из двух, слышавших от Иоанна об Иисусе и последовавших за
Ним, был Андрей, брат Симона Петра.

41
Он первый находит брата своего Симона и говорит ему: мы нашли
Мессию, что значит: Христос;

42
и привел его к Иисусу. Иисус же, взглянув на него, сказал: ты –
Симон, сын Ионин; ты наречешься Кифа, что значит: камень (Петр).

43
На другой день Иисус восхотел идти в Галилею, и находит Филиппа и
говорит ему: иди за Мною.

44
Филипп же был из Вифсаиды, из одного города с Андреем и Петром.

45
Филипп находит Нафанаила и говорит ему: мы нашли Того, о Котором
писали Моисей в законе и пророки, Иисуса, сына Иосифова, из Назарета.

46
Но Нафанаил сказал ему: из Назарета может ли быть что доброе?
Филипп говорит ему: пойди и посмотри.

47
Иисус, увидев идущего к Нему Нафанаила, говорит о нем: вот
подлинно Израильтянин, в котором нет лукавства.

48
Нафанаил говорит Ему: почему Ты знаешь меня? Иисус сказал ему в
ответ: прежде нежели позвал тебя Филипп, когда ты был под смоковницею, Я видел
тебя.

49
Нафанаил отвечал Ему: Равви! Ты Сын Божий, Ты Царь Израилев.

50
Иисус сказал ему в ответ: ты веришь, потому что Я тебе сказал: Я
видел тебя под смоковницею; увидишь больше сего.

51
И говорит ему: истинно, истинно говорю вам: отныне будете видеть
небо отверстым и Ангелов Божиих восходящих и нисходящих к Сыну Человеческому.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector