Создатели славянской письменности кирилл и мефодий

Немного истории…

Кирилл и Мефодий отправились в Великую Моравию из византийской столицы после того, как моравский князь Ростислав приехал в Константинополь с необычной просьбой. Подвластное ему христианское княжество на Среднем Дунае подчинялось епископу в немецком городке Пассау, Ростислав же хотел иметь собственного епископа и людей, проповедующих не на латыни, а на языке, понятном местным жителям. Во избежание возможных конфликтов с немцами император и патриарх Византии отправили в Моравию не нового епископа, а уже известных нам просветителей Кирилла и Мефодия со словами: «Вы солуняне, а все солуняне чисто говорят по-славянски».


Святые Кирилл и Мефодий, икона 18−19 веков (Wikipedia.org)

Оба брата обладали сильными сторонами: Мефодий, например, до пострижения был наместником одной из византийских губерний, что развило в нём талант организатора и человека, сведущего в законах. Кирилл в свою очередь был опытным полемистом по вопросам религии: он принимал участие в византийских посольствах в Арабский халифат, отправлялся на Нижнюю Волгу к хазарам.

Также младшего солунянина отличали его исключительные способности к языкам: он знал арабский, древнееврейский и сирийский, интересовался сравнительной грамматикой. Именно Кирилл сказал о необходимости создания новой азбуки: «Кто может на воде написать беседу и не прослыть при этом еретиком?» — имея в виду то, что у жителей Моравии не было собственного алфавита.


Святые Кирилл и Мефодий передают славянам азбуку (rusmuseumvrm.ru)

Мефодий до монашества был наместником одной из византийских губерний

За три с половиной года своего пребывания в Моравии братья перевели все тексты для богослужений с греческого языка, а также обучили новой грамоте несколько десятков человек. Их деятельность не обходилась без трудностей: латинское духовенство, представленное немцами, выступало резко против любых переводов, настаивая на том, что тексты могут изучаться только на одном из трёх «священных» языков — на древнееврейском/латинском/греческом, на языках же местной паствы они могут только подвергаться объяснению. Обвинённых в ереси Кирилла и Мефодия вызвал к себе римский папа Николай I, однако к их приезду он скончался. Его преемник, Андриан II, встретил «славянских апостолов» радушно: он разрешил в некоторых римских храмах службы на славянском языке, а ученики Кирилла и Мефодия с его согласия смогли стать священниками.


Святые Кирилл и Мефодий. Миниатюра из Радзивилловской летописи, 15 век (rusidea.org)

Совместным трудом Кирилл и Мефодий почти полностью перевели Библию, осуществили перевод Номоканона — сборника поучений на главные праздники церкви. Они же составили и первый юридический памятник на славянском языке — «Закон судный людям».

На смертном одре, 14 февраля 869 года, Кирилл сказал своему брату Мефодию: «Мы с тобой, как два вола, вели одну борозду. Я изнемог, но ты не подумай оставить труды учительства и снова удалиться на свою гору». Мефодий внял его наставлению и продолжил просвещать своих учеников, заниматься литературным творчеством и переводами вместе с должностью архиепископа, на которую он вскоре был назначен.

«Человеку жизнь дана на то, чтобы она ему служила, а не он ей», — изрёк однажды один из братьев. А ведь им и правда это удалось.

Вариант №2

Братья Кирилл и Мефодий известны как создатели славянской азбуки. Они проповедовали христианство, и благодаря ним появился церковно-славянский язык. В православии братья считаются святыми.

До пострига именами Кирилла и Мефодия были Константин и Михаил соответственно. Родиной братьев является Византия, город Солунь, именуемый сейчас Солоники. Их семья была знатной и богатой. Отец, занимавший должность офицера, служил у военного губернатора. Кроме Кирилла и Мефодия в семье было еще пятеро детей. Мефодий, родившийся в 815 году, являлся старшим ребенком. Кирилл родился в 827 году и был самым младшим.

Оба брата были прекрасно обучены. Из-за места рождения они прекрасно знали и славянский, и греческий языки. Изначально Мефодий, решивший сделать карьеру на военной службе, занимал пост главнокомандующего. Монахом Мефодий стал позже. Кирилл с юности изучал науки. Младший брат поражал своими способностями учителей. После обучения Кирилл стал работать в библиотеке при монастыре.

Начало создания славянской азбуки относится к 862 году. Тогда в Константинополе от имени князя Моравии, Ростислава, послы передали его просьбу императору. Князь нуждался в людях, которые могли бы научить его народ христианству. Государство уже было религиозным, но проблема была в том, что люди не понимали богослужения на иностранном языке. Князю нужны были ученые, которые смогли бы перевести религиозные книги на славянский язык.

Император решил поручить это задание Кириллу в виду его отличного владения языком. Для перевода книг он отправился в Моравию. При создании азбуки помощниками Кирилла были его старший брат и несколько его учеников. Они перевели многие христианские книги, к примеру. «Евангелие» и «Псалтырь». Ученые до сих пор спорят по поводу того, какую именно азбуку создали братья. Одни указывают на кириллицу, другие – на глаголицу. Наиболее точной датой создания славянской азбуки считают 863 год. Кирилл и Мефодий пробыли в Моравии еще почти три с половиной года, переводили книги и обучали славянской азбуке народ.

Из-за перевода богослужебных книг на славянский язык возникли конфликты в некоторых церквях. Считалось, что богослужение ведется только на греческом, иврите и латинском. Особенно препятствовало распространению славянского языка духовенство Германии. Кирилла и Мефодия обвинили в ереси и вызвали в Рим. Поговорив с новым папой, братьям удалось устранить конфликт, а богослужение на славянском языке было утверждено.

Во время поездки в Рим младший брат заболел. Кирилл предчувствовал свою смерть, поэтому решил принять схиму и тогда же получил монашеское имя. Умер Кирилл в 869 году и был похоронен в Риме.

Мефодий получил сан священника и решил продолжать просветительское дело. Однако по возвращению в Моравию оказалось, что немецкое духовенство снова пыталось запретить богослужение на славянском языке. Мефодия заключили в монастырь. Освобожден он был папой Римским, а через несколько лет вновь добился разрешения на богослужение на славянском языке. Умер Мефодий в 885 году.

4, 5, 6 класс, по истории

Век XIX — век русской литературы

Началом расцвета и моды на русский язык послужил костюмированный бал, который в 1830 г. прошел в Аничковом дворце. На нем фрейлина императрицы прочла стихотворение «Циклоп», специально написанное для торжества А. С. Пушкиным.

В защиту родного языка выступил царь Николай 1-й, который повелел отныне вести на нем всю переписку и делопроизводство. Всех иностранцев при поступлении на службу обязали сдавать экзамен на знание русского, также на нем предписывалось разговаривать при дворе. Такие же требования выдвигал и император Александр 3-й, однако в конце 19 в. в моду вошел английский язык, которому обучали дворянских и царских детей.

Большое влияние на историю развития русского языка в 18-19 вв. оказали ставшие популярными тогда русские писатели: Д. И. Фонвизин, Н. М. Карамзин, Г. Р. Державин, Н. В. Гоголь, И. С. Тургенев, в поэзии — А. С. Пушкин и М. Ю. Лермонтов. Своими произведениями они показали всю красоту родной речи, используя ее свободно и освободив от стилевых ограничений. В 1863 г. вышел в свет «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Даля.

Кирилл и Мефодий – официальная версия создания азбуки.

В официальных источниках, где упоминается славянская письменность Кирилл и Мефодий представляются, как её единственные создатели. Уроки Кирилла и Мефодия были направлены не только на создание азбуки, как таковой, но и на более глубокое понимание христианства славянскими народами, ведь если служба читается на родном языке, она понимается значительно лучше.В трудах Черноризца Храбра отмечено, что после крещения славян, до того, как была создана славянская азбука Кирилла и Мефодия, люди записывали славянскую речь латинскими или греческими буквами, однако это не давало полного отражения языка, поскольку в греческом нет многих звуков, которые присутствуют в славянских языках.Службы в славянских странах, принявших крещение, проводились на латинском языке, что привело к усилению влияния немецких священников, и Византийская церковь была заинтересована в снижении этого влияния. Когда в 860 годах в Византию прибыло посольство из Моравии во главе с князем Ростиславом, Византийский император Михаил III решил, что Кирилл и Мефодий должны создать славянские буквы, которыми будут записываться священные тексты.Если будет создана славянская письменность Кирилл и Мефодий помогут славянским государствам обрести независимость от немецкой церковной власти. Кроме того, это сблизит их с Византией.Кирилл и Мефодий не случайно были выбраны для этой нелегкой задачи – два брата выросли в греческом городе Солуни, где половина населения говорила на славянском языке, и Кирилл (Константин) имел талант к языкам и обладал феноменальной памятью.После получения задания Кирилл и Мефодий отправились в Моравию, однако многие исследователи полагают, что браться начали работу над азбукой еще до поездки в славянское государство. Дело в том, что перевод Евангелия на славянский язык – это огромный труд, на который ушло бы очень много времени, так что, вероятнее всего, создатели Кирилл и Мефодий начали работу над этим еще до просьбы Ростислава.В 864 году Кирилл и Мефодий создатели азбуки  прибыли в Моравию, и привезли с собой готовую азбуку и Евангелие, переведенное на славянский язык. После этого была основана школа Кирилла и Мефодия – братья набрали учеников и помощников в нелегком деле. Уроки Кирилла и Мефодия касались перевода церковного чина, утрене, обедне, вечерне, повечерию и тайной молитве. Школа Кирилла и Мефодия продолжалась более 3х лет, после чего Кирилл покинул славянское государство из-за тяжелой болезни и был похоронен в Риме.К тому времени азбука Кирилла и Мефодия была принята жителями Моравии, однако Мефодию пришлось нелегко, поскольку Римская церковь была против переводов на славянский язык. Тем не менее, славянская азбука Кирилла и Мефодия не забылась – на славянский язык продолжали переводить священные писания, на нем проводились литургии и читались проповеди.Сама азбука Кирилла и Мефодия включала в себя 43 буквы, а в её основу был положен греческий алфавит. Для звуков, совпадающих в двух языках, использовались греческие буквы, однако славянская азбука Кирилла и Мефодия включала себя и те звуки, которые присутствуют только в славянском языке, всего 19. Именно этих звуков не хватало для полного отражения славянского языка, при написании его греческими буквами – их создали Кирилл и Мефодий и кириллица приобрела недостающую часть, соответствующую графическому стилю остальных букв.Кроме того, создатели Кирилл и Мефодий при переводах учитывали фонетику старославянского языка, однако в кириллице все же существовал серьезный недостаток – в ней присутствовали 6 греческих букв, которые не нужны для славянского языка.Также в X веке, параллельно с кириллицей существовала и другая разновидность письма – глаголица, которая имела некоторые различия в начертании, обозначении цифр с помощью букв, а также количеством букв.

«Учители Словенские». Равноапостольные Мефодий и Кирилл. Церковный календарь на 24 мая

Главные церковные праздники, дни памяти святых и православные святыни сегодняшнего дня.

24 мая (11 мая по «старому стилю» – церковному юлианскому календарю). Понедельник 4-й седмицы по Пасхе (четвёртой недели после Светлого Христова Воскресения). Поста нет. Сегодня в Русской Православной Церкви совершается память 10 христианских святых, известных по именам. Далее коротко расскажем о них.

* * *

Равноапостольные Кирилл и Мефодий, учители Словенские. «Во Христе несть ни еллина, ни июдея» – эту апостольскую истину сегодня интерпретируют по-разному

Но православным христианам важно знать: Церковь Христова никогда не отрицала права народов на идентичность, традиции и возможность молиться на родном языке. Так, для нас это выразилось ещё в IX веке от Рождества Христова, когда святые братья Мефодий и Кирилл принесли Свет Евангелия в славянские земли

Равноапостольные Кирилл и Мефодий, учители Словенские. Фото: pravoslavie.ru

Из Жития этих великих подвижников известно следующее:

Братья Кирилл и Мефодий происходили из греческого города Солуни. Их путь к просветительскому служению был разным, но в середине IX века от Рождества Христова оба приняли монашество и священный сан, а в 863 году, по просьбе моравского князя Ростислава, были отправлены из Царьграда с духовной миссией в славянские земли. Где осуществили перевод книг Священного Писания и обучили местных священнослужителей совершать богослужения по-славянски. А равноапостольный Кирилл также создал первый славянский алфавит – глаголицу…

Память о солунских братьях всегда свято хранилась в славянских землях. Однако в Русской Церкви им было посвящено не так много святынь. А потому то, что в рамках программы строительства новых храмов в Москве одной из первых освящена величественная церковь равноапостольных Мефодия и Кирилла на Дубровке, стало возвращением долга нашим просветителям. И сегодня день равноапостольных Мефодия и Кирилла в России является не только государственным праздником – Днём славянской письменности и культуры, но и очень важным церковным торжеством – тезоименитством (именинами) Святейшего Патриарха Кирилла. Чьё Первосвятительское служение является продолжением дела святых учителей Словенских.

Также в один день с этими великими святыми совершается память призвавшего их в свои земли равноапостольного князя Ростислава Великоморавского.

* * *

Священномученик Мокий Амфипольский. Раннехристианский страдалец, принявший истязания и мученический венец за проповедь Слова Божия и призывы не поклоняться идолам в период языческих антицерковных гонений императора Диоклитиана (Диоклетиана), царствовавшего в Римской империи в 284-305 годах от Рождества Христова. Святой Мокий казнён около 295 года.

Священномученик Мокий Амфипольский. Фото: pravoslavie.ru

Преподобный Софроний, затворник Печерский. Русский святой XIII столетия, совершавший монашеские духовные подвиги в Дальних (Феодосиевых) пещерах самой первой русской обители – Свято-Успенской Киево-Печерской Лавры. Известно, что старец Софроний носил власяницу и тяжёлый железный пояс, а также ежедневно полностью прочитывал Псалтырь.

Святитель Никодим, архиепископ Сербский. Святой Сербской Православной Церкви, игумен афонского Хилендарского (Хиландарского) монастыря, принявший архиерейский сан в 1316 году от Рождества Христова. Прославился тем, что в 1319 году перевёл на славянский язык и ввёл в употребление в Сербии богослужебный Иерусалимский Устав (Типикон). Отошёл ко Господу в 1325 году.

Святитель Никодим, архиепископ Сербский. Фото: pravoslavie.ru

Священномученик Иосиф, митрополит Астраханский. Архипастырь Русской Церкви, принявший мученическую кончину от бунтовщиков Степана Разина в 1672 году от Рождества Христова.

Священномученики Михаил Белороссов, пресвитер (1920) и Александр (Петровский), архиепископ Харьковский (1940). Новомученики и исповедники Церкви Русской, пострадавшие в годы советских богоборческих гонений.

Поздравляем православных христиан с памятью всех сегодняшних святых! Их же молитвами, Господи, спаси и помилуй всех нас! Тех же, кто в Таинстве Святого Крещения или монашеского пострига получили имена в их честь, рады поздравить с именинами! Как говорили на Руси в старину: «Ангелам Хранителям – злат венец, а вам – доброго здоровья!»

Христос Воскресе!

Как появились названия букв?

На этот счёт у лингвистов есть несколько гипотез – но не о «послании славянам», конечно.

За что мы почитаем равноапостольных Кирилла и Мефодия?

Вот как отвечает на этот вопрос Светлана Анатольевна Бурлак: «Названия – просто осмысленные славянские слова, потому что Константин Философ (Кирилл) видел алфавиты, где буквы называются не бессмысленными комбинациями звуков, как в греческом, а нормальными словами соответствующего языка.

Мне особенно нравится, что первая буква – это АЗЪ (что значит «я») и в глаголице (том самом алфавите, который Константин Философ и придумал) она имеет форму креста, чтобы тот, кто постигает алфавит, уже с самого начала, «с азов», ассоциировал себя с главным символом христианства».

Но есть и другая точка зрения на происхождение названий букв.

Хазарская миссия Кирилла Философа

Достоверности этой теории добавляет то, что Кирилл Философ незадолго до своей моравской миссии ездил в Хазарский каганат — отстаивать православие в богословских диспутах с мусульманами и иудеями, и согласно официальному житию святого, выучил для этого диспута еврейский язык, самаритянское письмо и «русьское» письмо.

Некоторые слависты считают, что учил он не «русское письмо», которое тогда не выделялось из общеславянского, а сирийское, то есть арамейский язык; тюркологи уверены, что Философ знал и хазарский.

В IX веке хазарская знать исповедовала иудаизм и писала на двух письменах: на древнееверейском и руническом, близком к протоболгарским рунам. Возможно, эти письмена и оказали самое большое влияние на славянскую азбуку, недаром в 887-м году в Византии на диспуте с еретиками Кирилл назвал хазар среди немногих народов, имеющих письменность.

Славянская письменность до кириллицы

hostingkartinok

Сейчас все говорит о том, что  письменность на Руси до Кирилла и Мефодия  уже существовала, игнорировать это уже не получается. Предположительно старорусской письменностью была глаголица. Доказательства более раннего ее появления:

  1.  На пергаментных рукописях (кожа специальной выделки), дошедших до нас, мы можем видеть, что текст, нанесенный первоначально, был соскоблен, а другой наложен сверху. В те времена часто прибегали к такому приему, потому что обработка кожи была не легким занятием. Текст, который был соскоблен, написан глаголицей. Текст же, который нанесен сверху, являлся кириллицей. И до сегодняшнего дня не нашли ни одного пергамента, где глаголица была бы нанесена поверх кириллицы.
  2.  Самый древний славянский текст, дошедший до нас, написан глаголицей.
  3.  Имеется много свидетельств, дотируемых разными веками, и в них говорится, что славяне имели письменность и счет еще в языческие времена.

Существует и несколько мнений по поводу, когда же все-таки появилась глаголица. Самое известное мнение – это, что создателем глаголицы был Кирилл, а кириллицу создал, уже позднее, после смерти Кирилла, его ученик. Кто именно из его учеников тут тоже мнения расходятся.

Но если проанализировать всю историю Древней Руси, то все-таки более правдоподобным кажется мнение о том, что глаголица значительно старше, и была создана еще до Кирилла и Мефодия. Ну а, что касается более конкретного времени ее происхождения, то тут все очень запутано. По некоторым неофициальным данным это приблизительно 3-5 века, а некоторые пытаются утверждать, что глаголица создана значительно раньше.

Так же непонятно к какой из языковых групп отнести глаголицу. Как возникла древнерусская письменность ? Все более древние языки в своем происхождении отталкивались от еще более древних, поэтому каждый язык входит в какую-то языковую группу. Глаголица же не похожа ни на одну из письменностей и не входит ни в одну из языковых групп. Ее происхождение до сих пор не понятно.

Внимание

Есть предположение, что она, от части, похожа на руны, но 100 % доказательств от лингвистов этому не имеется.

Последние годы жизни

В Риме Константин тяжело заболел, в начале февраля 869 года окончательно слёг, принял схиму и новое монашеское имя Кирилл. Через 50 дней после принятия схимы, 14 февраля 869 года,  равноапостольный Кирилл скончался в возрасте 42 лет. Он был похоронен в Риме в церкви Святого Климента.

Придел (боковой алтарь) Базилики Св. Климента посвящен памяти свв. равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия

Перед смертью он сказал Мефодию: «Мы с тобой, как два вола; от тяжёлой ноши один упал, другой должен продолжать путь». Папа Римский рукоположил его в сан архиепископа Моравии и Паннонии. Мефодий с учениками, получившими сан священников, вернулся в Паннонию, а позже в Моравию.

К этому времени обстановка в Моравии резко изменилась. После того, как Ростислав потерпел поражение от Людовика Немецкого и в 870 году умер в баварской тюрьме, моравским князем стал его племянник Святополк, который подчинился немецкому политическому влиянию. Деятельность Мефодия и его учеников протекала в очень сложных условиях. Латинско-немецкое духовенство всячески мешало распространению славянского языка как языка церкви. Им даже удалось на 3 года заключить Мефодия в один из швабских монастырей — Райхенау. Узнав об этом, папа Римский Иоанн VIII в 874 году освободил его и восстановил в правах архиепископа. Выйдя из заточения, Мефодий продолжил евангельскую проповедь среди славян и богослужение на славянском языке (несмотря на запрещение), крестил чешского князя Боривоя и его супругу Людмилу, а также одного из польских князей.

В 879 году немецкие епископы организовали новый процесс против Мефодия. Однако Мефодий в Риме блестяще оправдался и даже получил папскую буллу, разрешающую богослужение на славянском языке.

В 881 году Мефодий по приглашению императора Василия I Македонянина приехал в Константинополь. Там он провёл 3 года, после чего вместе с учениками вернулся в Моравию. 

Мефодий Моравский

В последние годы своей жизни святитель Мефодий с помощью двух учеников-священников перевел на славянский язык весь Ветхий Завет (кроме Маккавейских книг) и святоотеческие книги.

В 885 году Мефодий тяжело заболел. Перед смертью своим преемником он назначил ученика Горазда. 6/19 апреля 885 года, в Вербное воскресенье, он попросил отнести себя в храм, где прочитал проповедь и в тот же день скончался (в возрасте около 60 лет). Отпевание Мефодия происходило на трёх языках — славянском, греческом и латинском. Он был погребен в соборной церкви Велеграда — столицы Моравии.

ЕДИНСТВЕННЫЙ ГОСУДАРСТВЕННО-ЦЕРКОВНЫЙ ПРАЗДНИК

ПРЕЗИДИУМ ВЕРХОВНОГО СОВЕТА РСФСР

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от г. N 568-1

О ДНЕ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ И КУЛЬТУРЫ

Придавая важное значение культурному и историческому возрождению народов России и учитывая международную практику празднования дня славянских просветителей Кирилла и Мефодия, Президиум Верховного Совета РСФСР постановляет:

Объявить 24 мая Днем славянской письменности и культуры.

Председатель

Верховного Совета РСФСР

Б.Н.ЕЛЬЦИН

Библиотека нормативно-правовых актов СССР

В 863 году, 1150 лет назад, равноапостольные братья Кирилл и Мефодий начали свою Моравскую миссию по созданию нашей письменности. О ней говорится в главной русской летописи «Повести временных лет»: «И рады были славяне, что услышали о величии Божием на своём языке».

И второй юбилей. В 1863 году, 150 лет назад, Российский Святейший Синод определил: в связи с празднованием тысячелетия Моравской миссии святых равноапостольных братьев установить ежегодное празднование в честь преподобных Мефодия и Кирилла 11 мая (24 по н.ст.).

В 1986 году по инициативе писателей, особенно покойного уже Виталия Маслова, сначала в Мурманске прошёл первый Праздник письменности, а на следующий год его широко отметили в Вологде. Наконец, года Президиум Верховного Совета РСФСР принял постановление о ежегодном проведении Дней славянской культуры и письменности. Читателям не надо напоминать, что 24 мая ещё и день тезоименитства Патриарха Московского и всея Руси Кирилла.

Логически представляется, что единственный государственно-церковный праздник России имеет все основания приобрести не только общенациональное звучание, как в Болгарии, но и общеславянское значение.

Русский дом 

Это интересно: Святые мученики Флор и Лавр: рассмотрим детально

Интересные факты

Буквы имели не только звуковое значение, но и символичное. Так, буква «аз» (первый знак кириллического алфавита) означала местоимение «я», «буки» — «быть», «веди» — «ведать», «глаголь» — «говорить» и т.д.

Большинство современных букв пришло из греческого языка, даже сейчас греческий и русский алфавит выглядят весьма похоже. Прочитайте греческое слово «МЕТРО». Да, именно такую надпись вы можете встретить на входе в греческое метро.

В современном языке мы имеем 4 вида написания одной и той же буквы. Например, «А» — заглавная печатная, «а» — строчная печатная и две прописные.

В древности для каждого вида письменности выделялся разный вид значков. В уставе отсутствовали заглавные буквы, полуустав похож на современный печатный текст. Позднее появилась скоропись, она стала похоже на текст, который сейчас пишем от руки.

Особым шрифтом писались заголовки.

Значки в алфавите видоизменялись, добавлялись, убирались лишние. Но есть особенная буква – «ё», предложенная Екатериной Романовной. А известна она стала благодаря Н.М.Карамзину.

Он использовал её в своих текстах. Современный вид алфавит приобрел только в 1942 году.

Русская азбука вместила в себя всё самое необходимое от других алфавитов. Но в то же время добавила что-то свое.

Со временем азбука менялась, учитывая реальности того времени, необходимость или отсутствие необходимости в использовании каких-либо значков. Всё это было связано с развитием общества, письменной и устной речи.

А Б В Г Д
Е Ё Ж З И
К Л М Н О
П Р С Т У
Ф Х Ц Ч Ш
Щ Э Ю Я

Кирилл и Мефодий, биография

Братья, основоположники славянского письма, были рождены в греческом городе Фессалоники или Солунь на славянском языке (теперь это город Салоники), находился он в Македонской области Византии. Их отец, которого звали Лев, происходил из знатного греческого рода и служил помощником управителя города. Об их матери мало что известно. Хотя есть мнение, что была она славянкой по имени Мария. Было в семье семь или восемь братьев. Тут историки ещё до конца разобраться не могут. В семье разговаривали на двух языках. Семья явно не бедствовала, и дети получили хорошее образование.

Кирилл, хотя это имя он получил за 50 дней до смерти, до пострига  в монахи, носил в «миру» имя Константин, по прозвищу Философ (надо заметить прозвище почетное было). Родился он в 827 году и был самым младшим из всех своих братьев. С малых лет он занялся изучением книг, удивлял всех отличной памятью и своей расположенностью к науке. Кроме основных языков, на которых говорили окружающие, изучил латынь, сирийский и еврейский. В 20 лет, окончив университет, он обучает словесности студентов на императорском дворе, в Царьграде.

Была у Кирилла (буду называть его так, раз уж он более знаменит под этим именем) возможность сделать карьеру в высшем обществе. Брак с крестницей вельможи из византийской императорской директории, открывал перспективу управлять местностью в Македонии и в дальнейшем стать главнокомандующим. Но, я думаю, невеста была страшнее «Бабы-яги» или что там у них случилось, история умалчивает, но Кирилл отказался. Решил юный философ ступить на стезю церковного богослова.

В то время, одной из основных задач для руководства Византии было укоренение и продвижение православной веры. Поэтому с послами, которые ездили по всему миру, в путь отправлялись и представители церкви. Кириллу исполнилось двадцать четыре года, когда он получает первое государственное задание – распространять христианскую веру среди мусульман и направлять их на путь православия.

В 860 году византийский император Михаил III снова зовёт Кирилла и поручает отправиться вместе с монахами к хазарам. Было мнение, что высший совет государства решает о переходе хазар на сторону православного христианства, но при условии, что византийские богословы выиграют, в богословском диспуте с иудеями и мусульманами об истинности веры. Кирилл с блеском выполнил поручение, но задача до конца не решилась: хазары не перешли на сторону православия, но людям все, же позволили креститься.

Вся жизнь Кирилла была наполнена напряженной работой и испытаниями. Во время путешествия в Рим он заболел и 14 февраля 869 года в 42-х летним возрасте, скончался. У католиков, этот день отмечается как День памяти всех святых. Похоронили Кирилла в храме Святого Климента, в Риме.

Мефодий, до посвящения в монахи, носил имя Михаил. Был старшим из детей, рожден в 815 году. Так же, как брат, получил хорошее образование и по совету одного из друзей призвался на государственную службу. Вырос в должности до губернатора одной имперской области и проявил себя умным и честным правителем.

В 856 году он удалился от дел в обитель на горе Малый Олимп, где принял сан монаха и после стал её настоятелем. Вскоре к нему в обители присоединился и его младший брат. С этих пор они оставались неразлучны.

Именно там и было положено образование новой славянской азбуки. Вместе с Кириллом занимался богословием и переводом книг. Сопровождал его во всех странствиях и был верным последователем. Кирилл не хотел, чтобы после его смерти  их дело остановилось, и перед кончиной сказал Мефодию:

«Вот, брат, были мы с тобой как два вола в упряжи, пахали одну борозду, и я y леса падаю, свой день окончив. A ты хоть и очень любишь гору, но не моги ради горы оставить учительство свое, ибо, чем иным можешь ты лучше достичь спасения?»

Мефодий пережил своего гениального брата на 16 лет. Предвидя свою близкую кончину, просил учеников отнести себя в собор для проповеди. Умер Мефодий 4 апреля 885 года, и провожали его в последний путь три священника – от греческой церкви, католической и конечно славянской.

XX век

Реформа графики и орфографии 1917—1918

Реформой орфографии 1917—1918 годов были исключены все буквы, дублировавшие друг друга: «ять», «фита», «и десятеричное». Буква Ъ (ер) была сохранена только как разделительный знак, Ь (ерь) — как разделительный знак и для обозначения мягкости предшествующего согласного. В отношении Ё в декрете имеется пункт о желательности, но не обязательности употребления этой буквы. Реформа 1917—1918 годов упростила русское письмо и вызвала серьёзную критику со стороны И. А. Бунина, И. А. Ильина, В. И. Иванова и других выдающихся деятелей философии и литературы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector