Святое евангелие господа нашего иисуса христа на русском языке

Авторы

Все авторы , которые трудились над книгами Нового Завета, кроме Луки, были евреями. Трое принадлежали к числу Апостолов: Матфей, Петр, Иоанн.

Марк, Иуда и Иаков были активными в ранней Церкви или имели связь с апостольской группой еще при жизни Иисуса.

Лука и Павел, хотя и не были очевидцами жизни Иисуса, были хорошо известны тем, кто были таковыми, и, несомненно, могли обмениваться впечатлениями с ними, если это было нужно.

Автор Послания к Евреям неизвестен.

Периоды написания Нового Завета

Книги Нового Завет, конечно же, не были написаны в той хронологии, как они стоят в Библии. Кроме того, между самим написанием и периодом, который описывался, могло пройти достаточно времени.

Марк, к примеру, рассказывает жизнь Иисуса, которая происходила в период последней части третьего десятилетия І века, но его Евангелие не было известно аж до 65 – 70 гг. н.э.

Для того, чтобы легче было пошло изучение истории І века, ее следует разбить на два периода.

  1. Период зарождения

Он охватывает продолжительность жизни Иисуса от 6 г. До н.э. до 29 г. Н.э

Этот период хорошо описывается в четырех Евангелиях, которые передают важность и полноту тех или иных событий в жизни Христа и только немного касаются других исторических фактов

  1. Период распространения

С 29 г. До 60 г. Н.э. – являлся периодом развития миссионерской деятельности. Группы проповедников путешествовали в разных направлениях, евангелизируя и основывая новые церкви в различных важных центрах.

Книга Деяний Апостолов говорит именно о миссионерской деятельности Апостола Павла среди язычников и только изредка упоминает деяния других апостолов и проповедников.

Именно в этот период Евангелие распространилось не только в Израиле, но и в Риме. Также на этот период припадает большое количество посланий Апостола Павла, написанных во время его миссионерский шествий. По ним можно выявить стремительный рост языческой церкви.

Обзор такой литературы свидетельствует о том, что в последней трети І века Церковь быстро росла.

Евангелия показывают, что жизнеописание Господа Иисуса сделалось приемлемым видом евангелизации и вылилось в форму наставления верующих.


Простое описание жизни Иисуса внесли вклад в людскую историю

Деяния Апостолов, первая история христианской церкви , это осознанная попытка объяснить слияние евреев и язычников в единое целое на основе христианского опыта.

Послания к Евреям и писание Иоанна показывают, что Церковь уже тогда была вынуждена стать перед лицом притязаний закона и вторжения «прогрессивной» веры, отклоняясь от истинного учения о Христе.

Установить точную хронологию книг Нового Завета невозможно. Ни одна из них не датирована. И только некоторые из них содержат безошибочные даты.

Евангелие

Под данным термином в религиоведении понимается священный текст, повествующий о рождении, жизни, смерти или вознесении Христа. Каждое из каноничных Евангелий описывает различные события, связанные с Иисусом. Почему же некоторые из Евангелий считаются каноничными, в то время как некоторые отрицаются церковью?

Ответ на этот вопрос достаточно прост: различные конфессии по-разному трактуют одни и те же тексты, и признание либо непризнание одних и тех же писаний каноничными зависит исключительно от индивидуальных особенностей того или иного ветвления христианства. Апокрифы, не подходящие под церковные каноны, не могут стать нравственными ориентирами для истинных христиан, но в то же время их чтение строго не возбраняется.

Что это за книга? [↑]

Ядром Нового завета являются предания о жизни и деяниях некого человека по имени Йешу

(Иисус), бытовавшие в среде его приверженцев и последователей. Эти устные предания были записаны в форме четырех евангелий четырьмя разными людьми, о которых нам ничего неизвестно, кроме псевдонимов: Марк, Матфей, Лука и Иоанн (транскрипция еврейского имени Йоханан, по-русски — Иван). Были ли эти люди учениками того, о ком они пишут, — даже сами христиане не имеют этому доказательств.

Так как большинство авторов Нового завета были христианами еврейского происхождения или иудействующими

(тяготевшими к иудаизму) неевреями, то есть христианство возникло как секта в иудаизме, то этические и религиозные концепции Нового завета тесно связаны с иудаизмом.

Сложно судить об исторической достоверности Нового Завета, так как в тексте евангелий есть множество ошибок и несостыковок — касающихся как истории еврейского народа, так и фактов биографии самого Йешу.

Кто считается автором большинства текстов Нового Завета?

Несмотря на то что христиане всего мира авторство и этой части Священного Писания приписывают Богу, отводя людям лишь роль слепых орудий в Его руках, у исследователей, тем не менее, возникают по этому поводу определенные вопросы, касающиеся прежде всего евангельских текстов.

Дело в том, что ни в одном из них, за исключением «Евангелия от Иоанна», не указывается имя создателя. Эти произведения полностью анонимны, что дало повод считать их некими пересказами апостольских рассказов, а не их личным творением. Сомнения в авторстве Матфея, Луки и Марка впервые были открыто высказаны еще в начале XVIII века, и с тех пор находят все новых и новых сторонников.

Проблема языка

Первоначальное христианство говорило на языке того общества, из которого оно вышло. Во времена Иисуса Христа наиболее распространёнными языками на Святой земле были греческий (койне), арамейский и в ограниченных пределах еврейский (Mishnaic Hebrew, так называемый мишнаитский иврит, с заметным включением арамейской лексики), который употреблялся в основном как язык иудейских богослужений, впоследствии (I – II века н.э.) на нём составлены трактаты Мишны. Большинство исследователей считает, что первоначальные тексты Нового Завета были написаны на греческом диалекте койне, являвшемся лингва-франка в провинциях Римской империи Восточного Средиземноморья в I веке н.э. Позднее тексты были, вероятно, переведены с греческого на другие языки (латынь, сирийский, коптский). Высказывались предположения, в том числе и некоторыми из Отцов Церкви II—III веков, что Евангелие от Матфея первоначально было создано на еврейском или арамейском языках, а Послание к Евреям было изначально написано на еврейском языке, а затем переведено Евангелистом Лукой на греческий. Однако подобные предположения не нашли серьёзной поддержки у современных экспертов, которые на основании литературных аспектов текстов Матфея и Послания к Евреям приходят к выводу, что эти произведения также непосредственно создавались на койне.

Находящаяся в значительном меньшинстве часть учёных рассматривает арамейскую версию Нового Завета в качестве оригинальной, а греческие тексты считает переводами. В частности, некоторые ученые-сирологи считают, что Новый Завет был первоначально написан на галилейском диалекте арамейского языка (которому близок сирийский язык).

Две составляющие Ветхого Завета

В раннюю по хронологии и наиболее обширную часть Священного Писания, именуемую Ветхим Заветом, входят книги, охватывающие своим содержанием период от сотворения Мира до эпохи, предшествующей земному воплощению Сына Божьего − Иисуса Христа. Это и история еврейского народа, и изложение основ нравственного Закона, полученного пророком Моисеем на горе Хорив, и пророчества о явлении в мир Мессии.

Зарождение в I веке христианства, пополнило Священное Писание его вторым по хронологии создания разделом, получившим название Новый Завет. В него вошли 27 книг, на страницах которых Бог открывает людям самого себя и свою волю. Их с известной долей условности принято делить на следующие категории:

  1. Законоположительные, включающие в себя четыре Евангелия – книги содержащие благую весть о явлении в мир Сына Божьего. Их авторами признаны евангелисты Матфей, Марк, Лука и Иоанн.
  2. Исторические, описывающие деяния святых апостолов – ближайших учеников и сподвижников Иисуса Христа.
  3. Учительные – составленные на основе текстов апостольских посланий различным раннехристианским общинам и отдельным личностям.
  4. Пророческая книга, носящая название «Откровение Иоанна Богослова», но известная также как «Апокалипсис».

Вероятность ошибок и искажений текста

Наиболее ранние новозаветные тексты, дошедшие до нас в греческом переводе, что лишь в общих чертах дают представление о тех языковых и стилистических особенностях, которые присущи оригиналам. Усугубляется сложность еще и тем, что изначально труды раннехристианских авторов были переведены на латынь, а также коптский и сирийский языки, и лишь после этого получили известное нам прочтение.

Ввиду этого вполне вероятно, что в них могли вкрасться ошибки и разного рода искажения, как случайные, так и умышленно внесенные переводчиками

Все это заставляет с известной долей осторожности относиться даже к именам авторов Посланий. В Новом Завете они указаны как апостолы – ближайшие ученики Иисуса Христа, но у исследователей и в этом отношении возникает ряд сомнений, не умаляющих, впрочем, духовную и историческую ценность самих текстов

Кто написал Евангелия

Авторы Евангелия — апостолы, ученики Христа (формально), считается, что Писание было создано по Божественному вдохновению. Апостолы описывали те события, свидетелями и участниками которых стали лично. В пользу истинности того, что написано в Евангелии говорит и история создания Нового Завета. После распятия Христа Его ученики были абсолютно сломлены и подавлены. Все, во что они верили рухнуло в один момент. Логичным было бы вести тихую и спокойную жизнь, признав свое поражение. Возможно, им даже пришлось бы скрываться. Но, получив весть о Воскрешении Христа, они с риском для жизни отправились проповедовать Его слово и, не сговариваясь, рисковали собой, приняв мученическую кончину.

На каком языке читать Библию

Первоначальные тексты книг Святого Писания написаны на различных языках:

  • древнееврейском;
  • арамейском;
  • греческом;
  • латыни.

Никто не спорит, что чтение книг с первоисточника дает самое верное представление о том, что хотел донести до читателя автор письма. В современных библиотеках практически нет первоисточников, только переводы. Священное Писание переведено практически для всех народов мира, поэтому читать его лучше начинать на родном языке.

О текстах Библии:

  • Пророчество из Библии
  • Библейская история Адама и Евы
  • Молитва перед и после чтения Евангелия

Порой, чтобы понять какое-то непонятное место в Святом Писании, необходимо иметь несколько Библий различных переводчиков, а лучше, если кто-то владеет несколькими языками, тогда и на иностранном. Если Иисус говорил на арамейском языке, только слова «любовь, слово» там имеют множество значений.

Совет! Не спешите читать Библию на церковнославянском языке, начните со Священного Писания, переведенного на родной, понятный язык. Церковь рекомендует начинающим читателям посланий от Творца начать с Синодального перевода Библии, проверенного временем и оказавшего большое влияние на развитие русской культуры.


Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета

По мнению священников духовную пищу следует подавать людям на том языке, на котором она лучше будет усваиваться, и приносить пользу. Лучше понять Священное Писание помогут Священные Предания, послания Иоанна Богослова и апостольские беседы.

Прежде чем изучать Священное Писание, нужно ознакомиться с творениями святых отцов

— Значит, к чтению Священного Писания нужно готовиться особым образом?

— Опытные старцы в монастырях давали послушнику правило: прежде чем изучать Священное Писание, сначала нужно ознакомиться с творениями святых отцов. Библейские чтения — это не просто изучение Слова Божия, это как молитва. Я вообще бы рекомендовал читать Библию утром, после молитвенного правила. Думаю, несложно выделить 15-20 минут, чтобы прочитать одну-две главы из Евангелия, посланий апостольских. Так можно получить и духовный заряд на весь день. Очень часто таким образом появляются ответы на серьезные вопросы, которые ставит перед человеком жизнь.

Остромирово евангелие (1056 — 1057 гг.)

Глава 2

1 Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят:
2 где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему.
3 Услышав это, Ирод царь встревожился, и весь Иерусалим с ним.
4 И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу?
5 Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка:
6 и ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой, Израиля.
7 Тогда Ирод, тайно призвав волхвов, выведал от них время появления звезды
8 и, послав их в Вифлеем, сказал: пойдите, тщательно разведайте о Младенце и, когда найдете, известите меня, чтобы и мне пойти поклониться Ему.
9 Они, выслушав царя, пошли. И се, звезда, которую видели они на востоке, шла перед ними, как наконец пришла и остановилась над местом, где был Младенец.
10 Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою,
11 и, войдя в дом, увидели Младенца с Мариею, Матерью Его, и, пав, поклонились Ему; и, открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну.
12 И, получив во сне откровение не возвращаться к Ироду, иным путем отошли в страну свою.
13 Когда же они отошли,- се, Ангел Господень является во сне Иосифу и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и беги в Египет, и будь там, доколе не скажу тебе, ибо Ирод хочет искать Младенца, чтобы погубить Его.
14 Он встал, взял Младенца и Матерь Его ночью и пошел в Египет,
15 и там был до смерти Ирода, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: из Египта воззвал Я Сына Моего.
16 Тогда Ирод, увидев себя осмеянным волхвами, весьма разгневался, и послал избить всех младенцев в Вифлееме и во всех пределах его, от двух лет и ниже, по времени, которое выведал от волхвов.
17 Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит:
18 глас в Раме слышен, плач и рыдание и вопль великий; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться, ибо их нет.
19 По смерти же Ирода,- се, Ангел Господень во сне является Иосифу в Египте
20 и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и иди в землю Израилеву, ибо умерли искавшие души Младенца.
21 Он встал, взял Младенца и Матерь Его и пришел в землю Израилеву.
22 Услышав же, что Архелай царствует в Иудее вместо Ирода, отца своего, убоялся туда идти; но, получив во сне откровение, пошел в пределы Галилейские
23 и, придя, поселился в городе, называемом Назарет, да сбудется реченное через пророков, что Он Назореем наречется.

Мудрецы.

Глава 1
Глава 3

Сколько книг в Ветхом завете? Структура и авторы

В Ветхий завет входит 39 первых книг Библии. Написаны они были разными авторами в течение многих столетий.

Структуру данного сборника можно представить следующим образом:

  1. Пятикнижие Моисея. В этой части описаны происхождение мира, походы евреев до Земли Обетованной. Также формируются основные религиозные правила.
  2. Книги Иисуса, Судей и Царств рассказывают о смерти Моисея и жизни после него до прихода царя Вавилона.
  3. Пророки и их книги. Часть о предсказаниях.
  4. По Ветхому завету без определенного положения разбросаны проповеди. Они не объединены в один раздел. К ним можно отнести Псалтирь и книгу Иовы.

Читать Евангелие от Матфея.

Евангелие от Матфея состоит из 28 глав.

Церковное предание называет автором Матфея – сборщика податей, который последовал за Христом. Однако современные исследователи полагают, что Евангелие не было написано непосредственным очевидцем события, а, следовательно, апостол Матфей не может быть автором первого Евангелия.  Считается, что данный текст был написан несколько позже, а неизвестный автор опирался на Евангелие от Марка и на недошедший до нас источник Q.

Ввиду вопросов с авторством, возникают и проблемы с датировкой Евангелия. Согласно традиционной датировке, текст написан в 41—55 гг. Современные исследователи часто датируют текст 70—80-ми годами.

Молитвы, совершаемые перед и после чтения Евангелия

Краткая молитва перед чтением Евангелия

Молитва святителя Иоанна Златоуста

Молитва иная

Перевод: Зажги в сердцах наших, человеколюбивый Господи, Твоего Богопознания нетленный свет и открой очи ума нашего для уразумения евангельской Твоей проповеди! Вложи в нас и страх пред блаженными Твоими заповедями, дабы мы, все плотские влечения поправ, проводили духовную жизнь, о всём, что́ ко благоугождению Тебе, мысля и то́ совершая. Ибо Ты – просвещение душ и тел наших, Христе Боже, и Тебе славу возсылаем, со Безначальным Твоим Отцом и Всесвятым, и Благим, и Животворящим Твоим Духом ныне, и всегда, и во веки веков. Аминь.

Книги Нового Завета

В Новый Завет вошли Книги, написанные после пришествия в мир Сына Божия. Они повествуют о жизни и искупительном служении Иисуса Христа, изложены основы и история зарождения учрежденной Церкви. В состав Нового Завета вошло 4 евангельские книги и 23 апостольских произведения.

Смысл заключения Нового Завета заключался в качественном изменении соглашения между людьми и Богом. Человек, искупленный от первородного греха и его последствий добровольной Крестной смертью Сына Божия, вступает в совершенно иное, по сравнению с ветхозаветным, состояние. В ветхозаветном мире взаимоотношение между Богом и человеком основывалось условиях как бы юридического договора. В Новом Завете человек, не способный сам себя спасти, получил спасение Богочеловеком, принявшим на себя грех всего мира. Выдвигается новый принцип для обретения спасения — вера в Иисуса Христа как Спасителя мира.

Значение слова евангелие

Примеры употребления слова евангелие в литературе.

Как бы то ни было, при существующем положении вещей нашего внимания заслуживают лишь вопросы стратегии и метафизики, те, что приковывают нас к истории, и те, что нас из нее вырывают: злободневность и абсолют, газеты и Евангелие. Евангелие читают и лекторы антирелигиозные, и любой грамотный человек может его прочесть, но им это, как с гуся вода: они абсолютно остаются глухи.

Главное, о чем можно с уверенностью сказать: и Апокалипсис, и Иоанновы писания — послания и Евангелие — вышли из одного круга.

Сходство Евангелий от Матфея, Марка и Луки в отношении к происхождению их из устного апостольского предания.

Наши Евангелия сложились уже на исходе апостольского века, поэтому Павлово наследие есть самый ранний из известных нам письменных документов Церкви.

Павла Евангелие Христово сохранилось в апостольском веке и сделалось потом стихией, претворяющей историю.

Известны ауто философские, ауто на мифологические сюжеты с теологическим их истолкованием, на темы Ветхого завета, ауто, вдохновленные параболами из евангелия, ауто на легендарные и исторические сюжеты.

Он сбросит с себя свой барский наряд, прикосновение которого жжет его тело, наденет грубый крестьянский армяк и лапти, и, покинув богатый дом родных, в котором ему душно, как в тюрьме, он отправится в народ, в какую-нибудь затерянную в глуши деревушку, и там, слабый и изнеженный барчонок, он будет исполнять тяжелую крестьянскую работу, будет подвергать себя всевозможным лишениям, чтобы только внести в эту несчастную среду слово утешения, евангелие наших дней — социализм.

В свое время Иван Странник принадлежал к секте богоискателей, которые модернизировали Евангелие и утверждали, что жизнь вечная заключается просто в ваших детях.

Накануне поездки, в гостях у Корнхилла, епископ Джонсон назвал меня богохульником потому, что я усомнился в истинности четырех евангелий.

Стоит здесь отметить, что Авраам поверил в евангелие за десять лет до того, как его вера вменилась ему в праведность.

Ответ на наш вопрос, поэтому, таков: вера человека в Евангелие вменяется ему в праведность в акте его крещения в это Имя.

Но мы, как исповедники, излечивали их Евангелием, в котором говорится, что Христос через распятие отменил приговор проклятия, и таким образом потушил адский огонь, открыв небеса всем освященным верой, коим вменяется заслуга Сына Божьего.

Урок состоял в выучиванье наизусть нескольких стихов из Евангелия и повторении начала Ветхого завета.

В той книжке говорится, что Иоанн Креститель — это на самом деле Иоанн Кресцентий, и что в Евангелиях, которые существуют сейчас, условно пересказывается некоторые события из жизни самого Гильдебранда, или же Гильдебранд — частичный отблеск своего современника — Иисуса Христа.

Суть Нового Завета.

Новым Заветом называется новый договор между Богом и людьми, суть которого в том, что человечеству был дарован Божественный Спаситель Иисус Христос, который основал новое религиозное учение – христианство. Следуя этому учению человек может прийти к спасению в Царстве Небесном.

Основная идея нового учения в том, что жить нужно не по плоти, а по духу. Новый Завет представляет собой взаимоотношения между Богом и человеком, согласно которым человеку даровано искупление от первородного греха благодаря крестной смерти Иисуса Христа. Теперь человек, живущий по завету Божьему, может достичь нравственного совершенства и войти в Царствие Небесное.

Если Ветхий Завет был заключен исключительно между Богом и богоизбранным еврейским народом, то провозглашение Нового Завета касается всего человечества. Ветхий завет выражался в десяти заповедях и сопровождающих их нравственно-обрядовых постановлениях. Квинтэссенция Нового Завета выражена в Нагорной проповеди, заповедях и притчах Иисуса.

Вы также можете пройти тест на знание Нового Завета

Рукописи Нового Завета.

Интересный факт: количество рукописей Нового Завета в разы больше, чем любого другого древнего текста. Сравните: известно около 24 тысяч рукописных текстов Нового завета и лишь 643 рукописи Гомеровской Илиады, которая занимает второе место по количество рукописей. Интересно и то, что временная разница между фактическим созданием текста и датой дошедшей рукописи очень малы (20 – 40 лет) когда мы говорим о Новом Завете. Самые ранние рукописи Нового Завета датируются 66 годом – это отрывок Евангелия от Матфея. Древнейший полный список текстов Нового Завета датируется IV веком.

Рукописи Нового Завета принято класифицировать по 4 типам:

Александрийский тип. Считается наиболее приближенным к оригиналу. (Ватиканский кодекс, Синайский кодекс, папирус Бодмера)

Западный тип. Объемные тексты, представляющие собой в большей степени пересказы Библейских текстов Нового Завета. (Кодекс Безы, Вашингтонский кодекс, Клермонтский кодекс)

Кесарийский тип. Нечто общее между Александрийским и Западным типом (Кодекс Коридети)

Византийский тип. Характеризуетсяулучшенным» стилем, грамматические формы здесь приближены к классическому языку. Это уже результат работы редактора или группы редакторов IV века. К данному типу относится большинство дошедших до нас рукописей Нового Завета. (Александрийский кодекс, Textus Receptus)

Читать Ветхий Завет онлайн бесплатно.

Книги исторические

  • Книга Иисуса Навина (Нав)
  • Книга Судей израилевых (Суд)
  • Книга Руфи (Руфь)
  • Первая книга Царств (1 Цар)
  • Вторая книга Царств (2 Цар)
  • Третья книга Царств (3 Цар)
  • Четвертая книга Царств (4 Цар)
  • Первая книга Паралипоменон (1 Пар)
  • Вторая книга Паралипоменон (2 Пар)
  • Первая книга Ездры (1 Езд)
  • Книга Неемии (Неем)
  • Книга Есфири (Есф)

Книги учительные

  • Книга Иова (Иов)
  • Псалтирь (Пс)
  • Притчи Соломона (Притч)
  • Книга Екклесиаста или Проповедника (Еккл)
  • Песнь Песней Соломона (Песн)

Книги пророческие

  • Книга пророка Исаии (Ис)
  • Книга пророка Иеремии (Иер)
  • Плач Иеремии (Плач)
  • Книга пророка Иезекииля (Иез)
  • Книга пророка Даниила (Дан)
  • Книга пророка Осии (Ос)
  • Книга пророка Иоиля (Иоил)
  • Книга пророка Амоса (Ам)
  • Книга пророка Авдия (Авд)
  • Книга пророка Ионы (Иона)
  • Книга пророка Михея (Мих)
  • Книга пророка Наума (Наум)
  • Книга пророка Аввакума (Авв)
  • Книга пророка Софонии (Соф)
  • Книга пророка Аггея (Агг)
  • Книга пророка Захарии (Зах)
  • Книга пророка Малахии (Мал)

Широкое распространение тексты Ветхого Завета получили после их перевода на древнегреческий. Данный перевод датируется I веком и называется Септуагинта. Септугианта была принята христианами и сыграла ключевую роль в распространении христианства и становлении христианского канона.

Название «Ветхий Завет» —  калька c древнегреческого. В библейском мире слово «завет» означало торжественное соглашение сторон, которое сопровождалось клятвоприношением. По христианской традиции разделение Библии на Ветхий и Новый Заветы основано на строках из Книги пророка Иеремии:

История

Исходные тексты Нового Завета, появившиеся в разное время начиная с середины и по конец I века н. э., были написаны на греческом койне, который считался в то время общеупотребительным языком восточного Средиземноморья. Постепенно сформировавшийся в течение первых веков христианства канон Нового Завета состоит сейчас из 27 книг — четырёх Евангелий, описывающих жизнь и проповеди Иисуса Христа, книги Деяний апостолов, которая является продолжением Евангелия от Луки, двадцати одного послания апостолов, а также книги Откровения Иоанна Богослова (Апокалипсис).

Понятие «Новый Завет» (лат. Novum Testamentum) в нынешнем понимании встречается у апостола Павла в Первом и Втором посланиях коринфянам (1Кор. 11:25, 2Кор. 3:6).

Также это же понятие использовал в синоптических Евангелиях сам Христос (Мф. 26:28, Мк. 14:24, Лук. 22:20).

В христианское богословие понятие, точнее – богословский термин «Новый Завет» было введено в конце II века — в начале III века в трудах Климента Александрийского, Тертуллиана и Оригена.

Хотя само понятие Новый Завет (ивр. ‏בְּרִית חֲדָשָׁה‏‎ – брит хадаша) впервые употреблено в книге пророка Иеремии: «Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет» (Иер. 31:31).

В дохристианское время это же понятие Новый Завет, или Новый Союз (в смысле союза с Богом) применительно к себе использовали члены иудейской кумранской общины.

Наиболее ранними из текстов Нового Завета считаются Послания апостола Павла, а наиболее поздними — произведения Иоанна Богослова (90-е гг. н. э.). Ириней Лионский считал, что Евангелие от Матфея и Евангелие от Марка были написаны в то время, когда апостолы Пётр и Павел проповедовали в Риме (60-е годы н. э.), а Евангелие от Луки немного позднее. Кроме того, по свидетельству Иеронима: «Матфей… первым в Иудее для тех, кто уверовал из обрезания, составил Евангелие Христово, еврейскими буквами и словами, кто же затем перевёл его на греческий недостаточно известно» (De vuris inlustribus III).

Сложности изучения Библии


Сотни лет назад Библия была недоступна обычным людям, ее читали и переписывали только в монастырях. В изучении священных текстов простой народ мог полагаться лишь на слова духовных лиц, зачастую вырванные из контекста, приукрашенные и даже искаженные.

Сейчас любой желающий может ознакомиться с главной книгой христианства и составить о ней свое мнение, не полагаясь на пересказы. Купить Библию на в кожаном переплёте можно в магазине — https://www.visson.net/category/magazin/biblii-v-kozhanoy-oblozhke.

Её редко читают в оригинале, тем более что существуют переводы практически на все живые языки. Именно переводы являются причиной многих теологических споров. В процессе многократных переложений начальный смысл глав Писания мог быть утерян или изменен.

Читая Библию, вы неоднократно будете натыкаться на спорные места, смущаться, задумываться, не понимать, задавать вопросы. Особенно много таких моментов в первых книгах, описывающих древнейшие времена с сотворения мира. Толкователи книги склонны объяснять нестыковки религиозными метафорами и убеждены, что их не следует понимать буквально.

Библия, помимо прочего, переполнена повторами и подробнейшими генеалогиями, занимающими порой целые страницы. Дублирующиеся места можно объяснить большим количеством авторов и составителей, работавших над книгой. Генеалогические древа патриархов, вероятно, важны для теологов и богословов, но вряд ли дадут много полезной информации или пищи для размышления простым читателям.

Один из самых известных библеистов, американец Нил Прайор, составил замечательные краткие пересказы Заветов, сохраняющие заложенный авторами смысл, но не отягощенные подробнейшими деталями. Следует, однако, помнить, что доктор теологии полностью поддерживает официальную христианскую концепцию и все библейские «метафоры» толкует в соответствии с ней.

Вам обязательно стоит прочитать о Великом Каноне Андрея Критского.

История

Евангелие было написано Апостолами, каждый из которых говорит о событиях с момента рождения Младенца Иисуса до Его вознесения. В Новом Завете есть также послания, которые Апостолы оставляли людям, когда пошли учить все народы, как это говорил им Господь. В Новом Завете есть также пророчества о грядущем Страшном Суде.

История написания Евангелия — это свидетельство истинности слов, которые были там написаны. Когда Иисус был распят, Его ученики были подавлены. От Мессии ждали великих завоеваний, а не гибели на Кресте. Сложно представить, что после этих ужасающих событий, ученики Христа пошли бы проповедовать, с радостью приняли бы мученическую кончину за Спасителя, если бы не удостоверились в том, что Он победил смерть и не явился им во плоти уже после Распятия.

По своему содержанию священные книги Нового Завета разделяются на:

  • исторические,
  • учительные
  • пророческие.

Исторические книги – это четыре Евангелия и книга Деяний Апостольских:

  • Евангелие от Матфея,
  • Евангелие от Марка,
  • Евангелие от Луки
  • Евангелие от Иоанна
  • книга Деяний Апостольских.

Учительные книги – это послания апостольские, представляющие собою письма, написанные апостолами к разным церквям. Пророческая книга в Новом Завете – это Апокалипсис ап. Иоанна Богослова, где пророчески предвидится судьба Церкви Христовой до Второго Пришествия Иисуса Христа.

Структурные элементы христианской Библии

Когда мы говорим о Библии, нужно чётко осознавать ее важность, ведь в ней собраны все некогда известные религиозные сказания. Это писание является настолько многогранным явлением, что от его понимания могут зависеть судьбы людей и даже целых народов

Цитаты из Библии во все времена трактовались по-разному в зависимости от целей, преследуемых людьми. Тем не менее Библия не является истинным, первоначальным вариантом святого письма. Это, скорее, своего рода сборник, состоящий из двух основополагающих частей: Старого и Нового Завета. Смысл этих структурных элементов имплементирован в Библию в полной мере, без каких-либо изменений или дополнений.

В этом священном писании раскрывается божественная суть Бога, история создания мира, а также предоставляются основные каноны жизни обычного человека.

Библия претерпевала всевозможные изменения на протяжении многих веков. Это обусловлено появлением различных христианских течений, которые принимают или отрицают некоторые библейские писания. Тем не менее Библия, вне зависимости от изменений, вобрала в себя еврейские, а позднее — сформировавшиеся христианские традиции, изложенные в заветах: Старом и Новом.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector